Porque não ir para noroeste para um ataque frontal? | Open Subtitles | لماذا لا تتجه الى الشمال الغربى و توجه ضربه مباشره اليهم ؟ |
Diga de novo. eu estou no ponto de resgate você precisa ir para uma zona de segurança | Open Subtitles | كرر ثانية ما قلت نا عند نقطة الالتقاء يجب ان تتجه الى منطقه آمنه |
Quer dizer, esta família está a ir para um desastre, e depois... e depois de se lêr, vês que lá existe... debaixo da superfície, coneções mesmo reais. | Open Subtitles | أقصد أن هذه العائله تتجه الى الهاويه ثم بعد ذلك ـ ـ كلما تقرأ ترى أنه يوجد هناك تحت السطح هذه العلاقات الحقيقيه |
Ela está a ir para o lado esquerdo. - Certo, podes dar-me uma árvore? Claro. | Open Subtitles | هي تتجه الى الجانب الأيسر من الغابه حسنا , هلا اسقطت شجرة هناك؟ |
A polícia das níveis inferiores alega ter visto a Comandante Tano a ir para o nível 1312. | Open Subtitles | بوليس المستويات السفلي يدعي انه شاهد القائدة تانو تتجه الى المستوي 1312 |
Um avião de reconhecimento avistou uma concentração de tropas a ir para oeste. | Open Subtitles | طائرة لنا رصدت قوات عسكرية تتجه الى الجنوب, هنا. |
Um avião de reconhecimento avistou uma concentração de tropas a ir para oeste. | Open Subtitles | طائرة لنا رصدت قوات عسكرية تتجه الى الجنوب, هنا. |
Está a ir para a exposição Olho do Homem, segundo andar. | Open Subtitles | وقالت إنها تتجه الى عين رجل المعرض، الطابق الثاني. |
- Não disseste que entrou no helicóptero? - Não, vi-a ir para o helicóptero. | Open Subtitles | لا لقد رايتها تتجه الى المروحية. |