"تتجه الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir para
        
    Porque não ir para noroeste para um ataque frontal? Open Subtitles لماذا لا تتجه الى الشمال الغربى و توجه ضربه مباشره اليهم ؟
    Diga de novo. eu estou no ponto de resgate você precisa ir para uma zona de segurança Open Subtitles كرر ثانية ما قلت نا عند نقطة الالتقاء يجب ان تتجه الى منطقه آمنه
    Quer dizer, esta família está a ir para um desastre, e depois... e depois de se lêr, vês que lá existe... debaixo da superfície, coneções mesmo reais. Open Subtitles أقصد أن هذه العائله تتجه الى الهاويه ثم بعد ذلك ـ ـ كلما تقرأ ترى أنه يوجد هناك تحت السطح هذه العلاقات الحقيقيه
    Ela está a ir para o lado esquerdo. - Certo, podes dar-me uma árvore? Claro. Open Subtitles هي تتجه الى الجانب الأيسر من الغابه حسنا , هلا اسقطت شجرة هناك؟
    A polícia das níveis inferiores alega ter visto a Comandante Tano a ir para o nível 1312. Open Subtitles بوليس المستويات السفلي يدعي انه شاهد القائدة تانو تتجه الى المستوي 1312
    Um avião de reconhecimento avistou uma concentração de tropas a ir para oeste. Open Subtitles طائرة لنا رصدت قوات عسكرية تتجه الى الجنوب, هنا.
    Um avião de reconhecimento avistou uma concentração de tropas a ir para oeste. Open Subtitles طائرة لنا رصدت قوات عسكرية تتجه الى الجنوب, هنا.
    Está a ir para a exposição Olho do Homem, segundo andar. Open Subtitles وقالت إنها تتجه الى عين رجل المعرض، الطابق الثاني.
    - Não disseste que entrou no helicóptero? - Não, vi-a ir para o helicóptero. Open Subtitles لا لقد رايتها تتجه الى المروحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus