Será que a Sra. Haverford, sabe que tu andas por aí? | Open Subtitles | هل السيدة هافيرفورد تعرف بأنك ِ تتجولين في الأنحاء ؟ |
É onde andas com pessoas ricas e lhes dizes o que comprar? | Open Subtitles | تتجولين مع الناس الأغنياء وتخبرهم ما يشتروا؟ |
E a razão porque andas com essa expressão perdida na tua cara. | Open Subtitles | حول ماذا تتجولين مَع الذي علّقَ نظرةَ على وجهِكَ. |
Você deveria estar morta andando por aí, e desprotegida. | Open Subtitles | كان يجب أن تموتي أنتِ تتجولين بدون حماية |
Ontem, querias-me na tua vida e, hoje, já andas feliz da vida com ele? | Open Subtitles | اقصد, فقط بالامس, اردتني ان ارجع الي حياتك والا تتجولين في المدينة مع هذا الشخص |
A Kate não vai gostar nada de saber que andas por ai a fazer acusações sem teres provas concretas. | Open Subtitles | كيت لن تكون سعيدة بكونك تتجولين و توجهين الاتهامات |
- Para começar, andas por aí toda paranoica, convencida de que estás a ser seguida. | Open Subtitles | أولاً تتجولين و يتملككِ الإرتياب من جراء قناعتكِ بأنّ ثمّة من يلاحقكِ |
De repente, tens 60 anos... e andas a vaguear, desdentada e só, numa terra devastada pós-apocalipse. Espera aí. | Open Subtitles | تتجولين وحيدة بلا أسنان في أرض قاحلة ومروعة |
Não sei como andas por aí com tantos óvulos. | Open Subtitles | اعني, أنا لا أعرف كيف تتجولين مع كل هذه الاعداد من البيض |
Em Veneza também andas sem cuecas? | Open Subtitles | في فينيسيا أيضاً تتجولين دون كيلوت |
andas por aí cheia de ti mesma. | Open Subtitles | أَعني، انك تتجولين هنا ككل هؤلاء. |
andas com os bolsos cheios de pedras? | Open Subtitles | - هل تتجولين حاملة الحجارة في جيوبك؟ - هل رأيت كيف يضربون الناس |
E, olha para ti, andas por aí de fato de treino com um lápis no cabelo e de óculos e... | Open Subtitles | وانظري إلى نفسكِ كنتِ تتجولين للقيام بالرياضة بقلم رصاص في شعركِ ....... و نظارات و |
Babe, porque é que andas com esse tótós? | Open Subtitles | عزيزتي، لما تتجولين مع هؤلاء المغفلين؟ |
O que andas a fazer? A vaguear pelo país? | Open Subtitles | ما أنتِ بفاعلة تتجولين في الريف هكذا؟ |
A Sra. Coyle deu-te um pouco de autoridade e agora andas por aí a pensar que mandas nisto tudo. | Open Subtitles | أعطتك الآنسة "كويل" القليل من السلطة، والآن تتجولين في المدرسة كأنك المسؤولة عن كل شيء. |
Não me toques ou andes por aí nua, porque... isso confunde-me. | Open Subtitles | لا تلمسيني او تتجولين وانتــي عاريه بسبب هو فقط يشوشني |
Você está sempre andando por aí com seus cabelos caídos, toda sem graça... | Open Subtitles | أعنيّ، إنّكِ تتجولين بالجوار بمفردكِ و يشوب وجهكِ الحزن. |
Vi como andavas por aí. | Open Subtitles | . لقد رأيت كيف تتجولين بالجوار لقد رأيت كيف كرهتي ذلك |