É comigo que estás a falar. | Open Subtitles | اسمعي اسمعي إنه أنا من تتحدثين إليه |
Podes parar a encenação da Sra. Jean Brodie, agora, Milla. É comigo que estás a falar. | Open Subtitles | يمكنكِ وقف الآنسة (جين برودي) الآن يا (كاميلا) إنه أنا من تتحدثين إليه |
estás a falar com ele. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين إليه |
O Inspector-Chefe está aqui. Porque não falas com ele, Pat? | Open Subtitles | إن رئيس المفتشين هنا لمَ لا تتحدثين إليه يا "بات" ؟ |
E se quando estiveres a falar com ele, um dos teus seios acidentalmente sair para fora da blusa, não seria a pior coisa do mundo. | Open Subtitles | وعندما تتحدثين إليه وأحد أثدائكِ خرج من قميصكِ بشكل عرضي |
Buffy, com quem estás a falar a... | Open Subtitles | (بافي) , من الذي تتحدثين إليه.. |
Então, porque não falas com ele por mim? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تتحدثين إليه من أجلي؟ |
Não sei se é o House, o teu trabalho ou se apenas gostas de conflitos, mas devias ouvir-te quando falas com ele. | Open Subtitles | (لا أعرف إن كان السر بـ(هاوس ...أم بعملك، أم بحبك للنزاع لكن يجب أن تسمعي نفسك وأنت تتحدثين إليه |
Sobre o que é que estavas a falar com ele lá fora no casino? | Open Subtitles | عمَ كنت تتحدثين إليه هناك في الطابق الأرضي؟ |
A Sra. estava a falar com ele no corredor. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين إليه اليوم في الممر |
Estavas a falar com ele. | Open Subtitles | هل أنت تتحدثين إليه |