"تتحدث إليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • fala consigo
        
    • está a falar contigo
        
    • fala contigo
        
    • falar consigo
        
    • falam contigo
        
    Sou a única pessoa no hospital que ainda fala consigo. Open Subtitles انا الإنسانة الوحيدة في المستشفى التي ما زالت تتحدث إليك
    Ela fala consigo agora? Open Subtitles -هل أمي تتحدث إليك الآن؟
    Jason, a mãe está a falar contigo. Open Subtitles أمك تتحدث إليك يا جايسون
    Jason, a mãe está a falar contigo. Open Subtitles أمك تتحدث إليك يا جايسون
    Por isso não importa se ela fala contigo, olha para ti ou desrespeita o teu pai. Open Subtitles لكن هذه الفتاة تستطيع لذا لا يهمّ إن كانت تتحدث إليك أو تنظر لك، أو قليلة الاحترام مع والدك
    Ela queria falar consigo pessoalmente, mas não pode porque ainda está a trabalhar em alguns dos seus colegas, tentando convencê-los. Open Subtitles أرادت أن تتحدث إليك بنفسها لكن لا يمكنها ذلك لأنها ما زالت تحاول الحصول على دعم زملائها
    Eles falam contigo... e não tens escolha a não ser segui-los Open Subtitles إلا إذا كانت الأرقام تجدك ،إنها تتحدث إليك وأنت ليس أمامك إلا إتباعها
    Jason, a mãe está a falar contigo. Open Subtitles أمك تتحدث إليك يا جايسون هيا
    Acho que está a falar contigo. Open Subtitles أعتقد أنها تتحدث إليك..
    Ela não está a falar contigo. Open Subtitles .أنها لا تتحدث إليك
    Ela está a falar contigo. Open Subtitles إنها تتحدث إليك
    Ela ainda fala contigo desde o fim-de-semana? Open Subtitles لازالت تتحدث إليك رغم ما حدث؟
    Também fala contigo, Francis. Open Subtitles إنها تتحدث إليك أيضاً يا (فرانسيس) أعلم هذا
    Contra os meus conselhos, a Dra. Surinder Khatri concordou em falar consigo em privado. Open Subtitles برغم نصحها بعدم فعل هذا تود أن تتحدث إليك بشكل خاص
    Ela disse que não vai embora até falar consigo. Open Subtitles قالت أنها لن تغادر ما لم تتحدث إليك
    Se passares a vida toda nas páginas de livros, como fazemos, os personagens que emergem e falam contigo profundamente, até os ossos. Open Subtitles أنّك أمضيت حياتك في صفحات الكتب كما نفعل نحن ذلك، وتلك الشخصيات التي تظهر تتحدث إليك بعمق حتى النخاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus