Quando vinha a entrar pareceu-me ouvir o senhor a falar com alguém. | Open Subtitles | عندما كنت بالخارج اعتقد انى سمعتك تتحدث الى شخص اخر |
Estava a falar com um casal que parecia bondoso. | Open Subtitles | كانت تتحدث الى رجل و إمراة تبدو عليهم الطيبة |
Aubrey estava a falar com aquele magrinho. | Open Subtitles | أوبري كانت تتحدث الى ذلك الرجل الهزيل هناك. |
Uma psíquica profissional que fala com pessoas mortas, não consegue contactar-me? | TED | المحترفة التي تتحدث الى اشخاص متوفين، هي لا تستطيع أن تصل لي؟ |
- Não fales com ninguém. - Por que ias esconder-me coisas? | Open Subtitles | لا تتحدث الى اى شخص لماذا تاخذ الاشياء بعيدا عنى ؟ |
Vai deixar uma hospedeira falar com a torre de controlo? | Open Subtitles | اذا لم نهبط به الى الارض هل تدع مضيفة تتحدث الى برج التحكم؟ |
Bem, estás a conversar com um tipo... que acabou de perder o emprego, portanto... | Open Subtitles | حسنا أنت تتحدث الى شخص تسبب في طرد نفسه من عملة |
Não há aqui mais ninguém. Estás a falar comigo? | Open Subtitles | ليس هنالك احد آخر هل تتحدث الى ؟ |
Jake, se estiveres a falar com a Amelia... diz-lhe que a amo, está bem? | Open Subtitles | جيك, اذا كنت تتحدث الى اميليا اخبرها انني احبها,حسننا ؟ |
Ouça, Mo, pode ter estado a falar com o Bashin, aquando da presença do assassino ou assassinos no carro com ele. | Open Subtitles | اسمع , مو , ربما انت كنت تتحدث الى بشير حين كان القاتل او القتلة معة فى السيارة |
Mas estás a falar com o único acompanhante em Nevada. | Open Subtitles | لكنك تتحدث الى الحارس الوحيد في كل نيفادا |
Desculpa. Pensei que estavas a falar com outro agente extraterrestre no DOE. | Open Subtitles | عذرا , أعتقد أنك تتحدث الى عميل فضائي آخر في وحدة مكافحة الخوارق |
Viste alguma foto da Mei Ling a falar com alguém? | Open Subtitles | هل رأيت صورة ل مي لينغ تتحدث الى أي أحد ؟ |
Estás a falar com o teu melhor amigo. | Open Subtitles | انت تتحدث الى اعز اصدقائك يا كيفين |
Olha, muita gente fala com o meu pai. | Open Subtitles | انظرى الكثير من الناس تتحدث الى والدي |
Baixe o tom, quando fala com a Becky. Desculpe. | Open Subtitles | -استخدم صوتك الداخلي عندما تتحدث الى بيكي |
- Não deixarei que fales com eles. | Open Subtitles | انا لن اجعلك تتحدث الى هؤلاء الاشخاص. |
Quero que fales com o nosso filho. | Open Subtitles | ما اريدك ان تفعله ان تتحدث الى ابنك |
Talvez queira falar com a sua noiva, porque o olhar dela diz que preferia atirar um deles aos lobos a vê-lo a si na prisão. | Open Subtitles | حسنا, ربما تريد ان تتحدث الى خطيبتك لأن النظرة على وجهها تقول انها تفضل ان تلقي بأحدهم للذئاب |
É difícil dizer isto, mas... talvez devesses conversar com alguém, também. | Open Subtitles | انه من السئ قول هذا ولكن ربما يجب أن تتحدث الى شخص ما أنت أيضا |
Ou estar numa próxima Conferência TED e ter o vosso carro a conversar com as agendas de todos os presentes a dizer-vos qual o melhor trajeto para chegar a casa e quando devem partir, de modo a que todos cheguem a horas ao seu destino. | TED | او تخيل انك موجود في مؤتمر تيد وانت في سيارتك التي تتحدث الى اجندات جميع الحضور هنا وتخبرك بافضل طريق تسلكه لمنزلك , ومتى يجب عليك المغادرة, وبالتالي تستطيعون جميعا الوصول الى وجهتكم في الوقت المناسب. |
A Gabrielle estava a falar comigo e eu estava à espera do nosso encontro. | Open Subtitles | انا غابريل كانت تتحدث الى |
Porque não falas com o meu pai? Ele te ouvirá. | Open Subtitles | ربما عليك ان تتحدث الى ابي انا واثقة بانه سيستمع لك هذه المره |
Como não falavas com o Bryce, essa era a forma mais fácil de o fazer. | Open Subtitles | والان انت لن تتحدث الى برايس لذا فهذة اسهل طريقة |