"تتحدث الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • a falar com
        
    • fala com
        
    • fales com
        
    • falar com a
        
    • conversar com
        
    • a falar comigo
        
    • falas com o
        
    • falavas com
        
    • Estás a falar
        
    Quando vinha a entrar pareceu-me ouvir o senhor a falar com alguém. Open Subtitles عندما كنت بالخارج اعتقد انى سمعتك تتحدث الى شخص اخر
    Estava a falar com um casal que parecia bondoso. Open Subtitles كانت تتحدث الى رجل و إمراة تبدو عليهم الطيبة
    Aubrey estava a falar com aquele magrinho. Open Subtitles أوبري كانت تتحدث الى ذلك الرجل الهزيل هناك.
    Uma psíquica profissional que fala com pessoas mortas, não consegue contactar-me? TED المحترفة التي تتحدث الى اشخاص متوفين، هي لا تستطيع أن تصل لي؟
    - Não fales com ninguém. - Por que ias esconder-me coisas? Open Subtitles لا تتحدث الى اى شخص لماذا تاخذ الاشياء بعيدا عنى ؟
    Vai deixar uma hospedeira falar com a torre de controlo? Open Subtitles اذا لم نهبط به الى الارض هل تدع مضيفة تتحدث الى برج التحكم؟
    Bem, estás a conversar com um tipo... que acabou de perder o emprego, portanto... Open Subtitles حسنا أنت تتحدث الى شخص تسبب في طرد نفسه من عملة
    Não há aqui mais ninguém. Estás a falar comigo? Open Subtitles ليس هنالك احد آخر هل تتحدث الى ؟
    Jake, se estiveres a falar com a Amelia... diz-lhe que a amo, está bem? Open Subtitles جيك, اذا كنت تتحدث الى اميليا اخبرها انني احبها,حسننا ؟
    Ouça, Mo, pode ter estado a falar com o Bashin, aquando da presença do assassino ou assassinos no carro com ele. Open Subtitles اسمع , مو , ربما انت كنت تتحدث الى بشير حين كان القاتل او القتلة معة فى السيارة
    Mas estás a falar com o único acompanhante em Nevada. Open Subtitles لكنك تتحدث الى الحارس الوحيد في كل نيفادا
    Desculpa. Pensei que estavas a falar com outro agente extraterrestre no DOE. Open Subtitles عذرا , أعتقد أنك تتحدث الى عميل فضائي آخر في وحدة مكافحة الخوارق
    Viste alguma foto da Mei Ling a falar com alguém? Open Subtitles هل رأيت صورة ل مي لينغ تتحدث الى أي أحد ؟
    Estás a falar com o teu melhor amigo. Open Subtitles انت تتحدث الى اعز اصدقائك يا كيفين
    Olha, muita gente fala com o meu pai. Open Subtitles انظرى الكثير من الناس تتحدث الى والدي
    Baixe o tom, quando fala com a Becky. Desculpe. Open Subtitles -استخدم صوتك الداخلي عندما تتحدث الى بيكي
    - Não deixarei que fales com eles. Open Subtitles انا لن اجعلك تتحدث الى هؤلاء الاشخاص.
    Quero que fales com o nosso filho. Open Subtitles ما اريدك ان تفعله ان تتحدث الى ابنك
    Talvez queira falar com a sua noiva, porque o olhar dela diz que preferia atirar um deles aos lobos a vê-lo a si na prisão. Open Subtitles حسنا, ربما تريد ان تتحدث الى خطيبتك لأن النظرة على وجهها تقول انها تفضل ان تلقي بأحدهم للذئاب
    É difícil dizer isto, mas... talvez devesses conversar com alguém, também. Open Subtitles انه من السئ قول هذا ولكن ربما يجب أن تتحدث الى شخص ما أنت أيضا
    Ou estar numa próxima Conferência TED e ter o vosso carro a conversar com as agendas de todos os presentes a dizer-vos qual o melhor trajeto para chegar a casa e quando devem partir, de modo a que todos cheguem a horas ao seu destino. TED او تخيل انك موجود في مؤتمر تيد وانت في سيارتك التي تتحدث الى اجندات جميع الحضور هنا وتخبرك بافضل طريق تسلكه لمنزلك , ومتى يجب عليك المغادرة, وبالتالي تستطيعون جميعا الوصول الى وجهتكم في الوقت المناسب.
    A Gabrielle estava a falar comigo e eu estava à espera do nosso encontro. Open Subtitles انا غابريل كانت تتحدث الى
    Porque não falas com o meu pai? Ele te ouvirá. Open Subtitles ربما عليك ان تتحدث الى ابي انا واثقة بانه سيستمع لك هذه المره
    Como não falavas com o Bryce, essa era a forma mais fácil de o fazer. Open Subtitles والان انت لن تتحدث الى برايس لذا فهذة اسهل طريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus