"تتح لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • tive uma
        
    • tive a
        
    Não tive uma vida feliz mas foi a minha vida. Open Subtitles لم تتح لي حياة سعيدة، ولكنها كانت حياتي.
    "Eu não tive uma chance." Não. Besteira. Open Subtitles لم تتح لي الفرصة" وكل هذا الهراء"
    Nunca tive uma espada. Open Subtitles لم تتح لي السيف.
    Não, ainda não tive a oportunidade de falar com ela. Open Subtitles لا. لم تتح لي الفرصة للتحدث إليها بعد لماذا؟
    Nunca, na minha carreira, e já vai longa a minha carreira, eu tive a oportunidade de começar uma palestra com tamanha inspiração, como esta. TED لم تتح لي أبدا في حياتي المهنية و التي كانت طويلة الفرصة بأن أبدأ حديثا مليئ بالالهام كهذه المرة
    Olá. Ainda não tive a oportunidade de me apresentar. Open Subtitles -مرحباً, لم تتح لي الفرصة فعلاً لأعرفك بنفسي
    Não tive a oportunidade disponível, porque o patrão atacou-me. Open Subtitles فلم تتح لي الفرص لأن أعتدي على رئيسك
    Não tive a oportunidade de lh agradecer por aquilo que fez pela minha família depois daquilo que eu lhe fiz. Open Subtitles لم تتح لي الفرصة لـ أشكرك . . لـ ما فعلت لعائلتي
    Nunca tive a oportunidade de agradecer-te, por teres impedido o Roy. Open Subtitles مهلا, يا رجل, لم تتح لي من قبل الفرصة لأشكركلإيقافك"روي "
    Ela era a minha única irmã e nunca tive a chance... Open Subtitles كانت أختي الوحيدة، و.. -و لم تتح لي الإمكانيّة أبداً...
    E eu nunca tive a oportunidade de te agradecer por isso. Open Subtitles وأنا لم تتح لي الفرصة لأشكركعلىهذا.
    Nunca tive a oportunidade de me desculpar. Open Subtitles لم تتح لي الفرصه كي أعتذر لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus