Não tive uma vida feliz mas foi a minha vida. | Open Subtitles | لم تتح لي حياة سعيدة، ولكنها كانت حياتي. |
"Eu não tive uma chance." Não. Besteira. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة" وكل هذا الهراء" |
Nunca tive uma espada. | Open Subtitles | لم تتح لي السيف. |
Não, ainda não tive a oportunidade de falar com ela. | Open Subtitles | لا. لم تتح لي الفرصة للتحدث إليها بعد لماذا؟ |
Nunca, na minha carreira, e já vai longa a minha carreira, eu tive a oportunidade de começar uma palestra com tamanha inspiração, como esta. | TED | لم تتح لي أبدا في حياتي المهنية و التي كانت طويلة الفرصة بأن أبدأ حديثا مليئ بالالهام كهذه المرة |
Olá. Ainda não tive a oportunidade de me apresentar. | Open Subtitles | -مرحباً, لم تتح لي الفرصة فعلاً لأعرفك بنفسي |
Não tive a oportunidade disponível, porque o patrão atacou-me. | Open Subtitles | فلم تتح لي الفرص لأن أعتدي على رئيسك |
Não tive a oportunidade de lh agradecer por aquilo que fez pela minha família depois daquilo que eu lhe fiz. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة لـ أشكرك . . لـ ما فعلت لعائلتي |
Nunca tive a oportunidade de agradecer-te, por teres impedido o Roy. | Open Subtitles | مهلا, يا رجل, لم تتح لي من قبل الفرصة لأشكركلإيقافك"روي " |
Ela era a minha única irmã e nunca tive a chance... | Open Subtitles | كانت أختي الوحيدة، و.. -و لم تتح لي الإمكانيّة أبداً... |
E eu nunca tive a oportunidade de te agradecer por isso. | Open Subtitles | وأنا لم تتح لي الفرصة لأشكركعلىهذا. |
Nunca tive a oportunidade de me desculpar. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصه كي أعتذر لك |