Não me abandones, Senhor. Sei que estás aqui comigo. | Open Subtitles | لا تتخلى عني يا آلهي وأنا اعلم بوجودك معي |
Não me abandones quando estou a amuar! | Open Subtitles | لا تتخلى عني عندما اكون منزعجة |
Não me abandones agora. | Open Subtitles | لا تتخلى عني الآن. |
Não desistas de mim ainda. Sobrevivi a um julgamento por combate apesar de não estares lá para me salvar. | Open Subtitles | لا تتخلى عني سريعاً، لقد نجوت من نزال تحكيمي من قبل |
- Não desistas de mim. | Open Subtitles | فقط على تتخلى عني |
Entregue minha alma do calabouço, O Deus não me abandone. | Open Subtitles | خلص روحي من عذابها لا تتخلى عني |
Por que me abandonastes? ' | Open Subtitles | "لماذا تتخلى عني" |
Mas nunca desistiu de mim. | Open Subtitles | لكنها لم تتخلى عني أبدا |
Não me abandones, Teu servo... ...pecador e mortal. | Open Subtitles | لا تتخلى عني خادمك ضعيف |
Não me abandones. Por favor. | Open Subtitles | .لا تتخلى عني ، أرجوك |
Não me abandones. | Open Subtitles | لا تتخلى عني. |
Não, não, meu, não desistas de mim | Open Subtitles | ، لا ، لا يا رجل ! لا تتخلى عني |
Mike, não desistas de mim. | Open Subtitles | مايك , لا تتخلى عني |
"Não desistas de mim." | Open Subtitles | "لا تتخلى عني." |
Não desistas de mim, Gordo. | Open Subtitles | (لا تتخلى عني يا (غوردو |
Não me abandone, me ajude, O Deus. | Open Subtitles | ساعدني يا الهي، لا تتخلى عني |
Ilustre Príncipe das Trevas, não me abandone. | Open Subtitles | يا "سيد الجان" العظيم ... لا تتخلى عني |
Você nunca desistiu de mim. | Open Subtitles | لم تتخلى عني أبداً |