"تتخلّص" - Traduction Arabe en Portugais

    • livrar
        
    • livrar-se
        
    Podes te livrar da tua ressaca com isto, também. Open Subtitles يمكنك أن تتخلّص من صداع الكحول بهذا أيضا
    Meu pai a fez se livrar delas, porque atraíam muitas abelhas. Open Subtitles وجعلها والدي تتخلّص منها، لأنّه كان يوجد نحل كثير حولها
    Tinha de se livrar da Anne Lively, que era um problema: Open Subtitles لذا كان لا بدّ أن تتخلّص من آن لايفلي كان لا بدّ أن تسكتها لكن هذه مشكلة
    Ela não queria livrar-se do bebé do seu patrão e você livrou-se dela. Open Subtitles لكي تتخلّص من طفل رئيسك فلابدّ أن تتخلّص منها
    O meu pai fê-la livrar-se delas, porque havia demasiadas abelhas. Open Subtitles وجعلها والدي تتخلّص منها، لأنّه كان يوجد نحل كثير حولها
    Agora, querem livrar-se desta almofada cheia de geleia? Open Subtitles الآن هل تريد أن تتخلّص من هذه الوسادة الغارقة في الهلام؟
    Do que ela precisa, agora, é de se livrar de vocês e de se apaixonar por um humano. Talvez aquele jogador de futebol simpático, aquele louro. - O Matt Donovan? Open Subtitles هو أن تتخلّص منكما وتقع فيعشق بشريّاً، ربّما مع لاعب كرة القدم اللطيف ذاك، الأشقر.
    Era para se livrar dele, não de mim. Eu vou. Open Subtitles -من المُفترض أن تتخلّص من الشبح و ليس منّي
    Tem de se livrar deles. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك، عليك أن تتخلّص منها
    Escondeste o corpo aqui até te conseguires livrar dele. Open Subtitles وضعت الجثة هنا حتى تتخلّص منها.
    Se não se livrar dessas câmaras, vou partir uma... Open Subtitles لذا إذا لمْ تتخلّص من هذه الكاميرات، فإنّي سأكسر إحدى...
    A Liselle disse que era valioso demais para se livrar dele. Open Subtitles قالت (ليزال) بأنها أثمن من أن تتخلّص منها
    De quanto disso é que se conseguem livrar? Open Subtitles ما مقدار ما يمكنك أن تتخلّص منه؟ ...
    Consegue livrar-se deste problema? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تتخلّص من هذه المشكلة؟
    É melhor livrar-se dela. - Já tenho o que preciso. Open Subtitles ربّما تودّ ان تتخلّص من هذا
    Ela quer livrar-se de mim. Open Subtitles -إنها تريد أن تتخلّص منِّي فحسب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus