Se ele era novamente humano, então estavas a interferir. | Open Subtitles | إذا كان هو بشري مجدداً إذن فأنت تتدخلين , وتقومين بكسر قوانينكم |
E se me estás a mentir, significa que estás a interferir com uma investigação criminal. | Open Subtitles | ولو كنت تكذبين علي يعني أنك تتدخلين في تحقيق جنائي |
Como pode interferir na única coisa que estão a tentar fazer para dar a essa pobre criança um pouco de conforto? | Open Subtitles | كيف تتدخلين بينما الشيء الوحيد كل شخص يحاول فعله هو اعطاء ذلك الولد المسكين القليل من التعزية و التخفيف ؟ |
Nunca interferes nos assuntos das outras pessoas ou planetas, a não ser que haja uma criança a chorar? | Open Subtitles | أنتِ لا تتدخلين في علاقاتهم أو علاقات الكواكب مالم يكن هناك بكاء أطفال |
Não tenho vida particular, por isso, não interferes. | Open Subtitles | ليس لدي حياة فلا يوجد ما تتدخلين فيه |
Feriu algumas pessoas boas. Está interferindo no negócio. | Open Subtitles | وقد تأذب بعض الناس الطيبين أنك تتدخلين في العمل |
Não fazes nada por ti mesma, e vens meter-te nos meus assuntos. | Open Subtitles | أنتِ لا تنفعين في شيء تتدخلين في عملي ولا تؤدين عملك |
Pensa que está a ajudar o seu tio mas, está a prejudicá-lo, e está a interferir com uma investigação federal. | Open Subtitles | تظنين أنك تساعدين عمكِ لكننك في الحقيقة تؤذينه إضافة الى أنك تتدخلين في تحقيق فدرالي |
Está a interferir em assuntos oficiais do país soberano de Costa Luna. | Open Subtitles | انت تتدخلين بالعمل الرسمي ب كوستا لونا |
Está bem, agora estás apenas a interferir com a segurança nacional. | Open Subtitles | حسنًا الآن أنت تتدخلين مع أمننا القومي |
Estás a interferir em assuntos que não compreendes. | Open Subtitles | أنتِ تتدخلين في أموراً لا يمكنكِ فهمها |
Está a interferir numa investigação criminal. | Open Subtitles | أنت تتدخلين في تحقيق جنائي |
Estás a interferir com uma investigação federal. | Open Subtitles | أنتِ تتدخلين في تحقيق فدرالي. |
Avatar Korra, estás a interferir em assuntos pertinentes do Império da Terra e a deixar os teus sentimentos pessoais tomar o lugar da razão. | Open Subtitles | أيتها الأفتار (كورا) , أنت ِ تتدخلين بشؤون مملكة الأرض الداخلية وتدعين مشاعرك ِ الشخصية |
Com o que estás a interferir? | Open Subtitles | مالذي تتدخلين به؟ |
E não me venhas com sermões por causa do Ryan, dada a forma como interferes no futuro do Troy. | Open Subtitles | (و لا تعظيني بشأن (رايان (نظراً للطريقة التي تتدخلين بها بمستقبل (تروي |
Não posso ter você interferindo mais. | Open Subtitles | لا يمكن ان اجعلكِ تتدخلين بعد الآن |
Está interferindo na minha investigação. | Open Subtitles | أنتِ تتدخلين في تحقيقي |
Estás a meter-te em assuntos que não te dizem respeito. | Open Subtitles | يبدو لي يا فيرولا أنك تتدخلين في أمور لا تخصَك |