"تتدخلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • interferir
        
    • interferes
        
    • interferindo
        
    • meter-te
        
    Se ele era novamente humano, então estavas a interferir. Open Subtitles إذا كان هو بشري مجدداً إذن فأنت تتدخلين , وتقومين بكسر قوانينكم
    E se me estás a mentir, significa que estás a interferir com uma investigação criminal. Open Subtitles ولو كنت تكذبين علي يعني أنك تتدخلين في تحقيق جنائي
    Como pode interferir na única coisa que estão a tentar fazer para dar a essa pobre criança um pouco de conforto? Open Subtitles كيف تتدخلين بينما الشيء الوحيد كل شخص يحاول فعله هو اعطاء ذلك الولد المسكين القليل من التعزية و التخفيف ؟
    Nunca interferes nos assuntos das outras pessoas ou planetas, a não ser que haja uma criança a chorar? Open Subtitles أنتِ لا تتدخلين في علاقاتهم أو علاقات الكواكب مالم يكن هناك بكاء أطفال
    Não tenho vida particular, por isso, não interferes. Open Subtitles ليس لدي حياة فلا يوجد ما تتدخلين فيه
    Feriu algumas pessoas boas. Está interferindo no negócio. Open Subtitles وقد تأذب بعض الناس الطيبين أنك تتدخلين في العمل
    Não fazes nada por ti mesma, e vens meter-te nos meus assuntos. Open Subtitles أنتِ لا تنفعين في شيء تتدخلين في عملي ولا تؤدين عملك
    Pensa que está a ajudar o seu tio mas, está a prejudicá-lo, e está a interferir com uma investigação federal. Open Subtitles تظنين أنك تساعدين عمكِ لكننك في الحقيقة تؤذينه إضافة الى أنك تتدخلين في تحقيق فدرالي
    Está a interferir em assuntos oficiais do país soberano de Costa Luna. Open Subtitles انت تتدخلين بالعمل الرسمي ب كوستا لونا
    Está bem, agora estás apenas a interferir com a segurança nacional. Open Subtitles حسنًا الآن أنت تتدخلين مع أمننا القومي
    Estás a interferir em assuntos que não compreendes. Open Subtitles أنتِ تتدخلين في أموراً لا يمكنكِ فهمها
    Está a interferir numa investigação criminal. Open Subtitles أنت تتدخلين في تحقيق جنائي
    Estás a interferir com uma investigação federal. Open Subtitles أنتِ تتدخلين في تحقيق فدرالي.
    Avatar Korra, estás a interferir em assuntos pertinentes do Império da Terra e a deixar os teus sentimentos pessoais tomar o lugar da razão. Open Subtitles أيتها الأفتار (كورا) , أنت ِ تتدخلين بشؤون مملكة الأرض الداخلية وتدعين مشاعرك ِ الشخصية
    Com o que estás a interferir? Open Subtitles مالذي تتدخلين به؟
    E não me venhas com sermões por causa do Ryan, dada a forma como interferes no futuro do Troy. Open Subtitles (و لا تعظيني بشأن (رايان (نظراً للطريقة التي تتدخلين بها بمستقبل (تروي
    Não posso ter você interferindo mais. Open Subtitles لا يمكن ان اجعلكِ تتدخلين بعد الآن
    Está interferindo na minha investigação. Open Subtitles أنتِ تتدخلين في تحقيقي
    Estás a meter-te em assuntos que não te dizem respeito. Open Subtitles يبدو لي يا فيرولا أنك تتدخلين في أمور لا تخصَك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus