Está pendurado num gancho, do lado daquela prateleira grande. | Open Subtitles | إنها تتدلى على خطاف بجوار ذلك الرف الكبير. |
No dia anterior à morte do Mapetla, a polícia mostrou a outro preso um boneco do Mapetla pendurado num fio. | Open Subtitles | في اليوم ما قبل وفاة مابيتلا أظهرت الشرطة سجينا آخر دمية من مابيلا تتدلى من حبل مشنقة |
E depois, ficas pendurado no tecto de um museu, e as crianças olham para as tuas partes íntimas. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي تعرف، أنت تتدلى من السقف في متحف والأطفال ينظرون إلى أعضائك الخاصّة |
Levava-os para a sala, e havia uma corda pendurada aqui, | TED | قالت أنها ستجلب أناسا إلى الغرفة ستكون هناك سلسلة تتدلى في هذا المكان، وأخرى هنا |
Um segundo ela estava do meu lado e no outro pendurada num penhasco. | Open Subtitles | لثانية كانت بجنبي الثانية التي بعدها كانت تتدلى من على جرف |
E as línguas estavam penduradas, essas pessoas estavam verdes e azuis. | Open Subtitles | ، وكانت ألسنتهم تتدلى للخارج هؤلاء الناس كانوا خضراً وزرقاً |
Desculpa? Tu sabes, com calças... T-shirt's e cuecas, penduradas, no quintal? | Open Subtitles | كما تعلمين، الجينز والقمصان والملابس الداخلية تتدلى في الفناء الخلفي؟ |
Ainda vejo as canelas e os pés... pendurados na ventoinha ao pé do chapéu. | Open Subtitles | كان يمكن رؤية سيقانه وقدماه تتدلى من المروحة فى داخل الكوخ |
Só precisa de uma fita amarela e um laço pendurado no tecto e estará pronto para entreter. | Open Subtitles | كل ما تحتاج اليه هو بعض الأشرطة الصفراء و مشنقة تتدلى من السقف و سوف تكون جاهزا للقيام بالترفيه |
E agora está pendurado aí... como o Aranha depois de uma noitada! | Open Subtitles | لذا لماذا أنا أراك فقط تتدلى هنا مثل الرجل العنكبوت بعد وقت متأخر من الليل ؟ |
E aqui... o corpo mutilado de Jenna foi encontrado pendurado num cano metálico no tecto. | Open Subtitles | أكثر من هنا، الجسم جينا مشوهة تم العثور تتدلى بعض الأنابيب المعدنية في السقف. |
Uma noite, pouco tempo depois, ele adormeceu no sofá completamente bêbado, com o cigarro pendurado na boca. | Open Subtitles | وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه |
A imagem do corpo do irmão dele pendurado na forca ainda está fresca na memória de todos. | Open Subtitles | صورة جثة أخوه تتدلى من المشنقة لا تزال في عقول الناس |
Imagina a vida de um homem pendurada nesta coisinha. | Open Subtitles | أتخيل حياة الرجل وحسب. تتدلى من هذا الشيء الصغير. |
Tens um homem nu à tua frente com a coisa pendurada. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه يوجد أمامك رجل عار و حاشيته تتدلى أمامه |
Lavada, encerada, com uma árvore de cheiro pendurada. | Open Subtitles | اه,مغسولة و مشمعة و شجرة الصنوبر تتدلى ... |
Eles têm lanternas penduradas para as ambulâncias. | Open Subtitles | لديهم فوانيس تتدلى من بعض سيارات إسعافهم |
Estão umas coisas cabeludas penduradas no tecto. | Open Subtitles | بعض من نوع الاشياء المشعره تتدلى من السقف. |
Só que em vez de pêras, tinham pênis lá pendurados. | Open Subtitles | ولكن بدلا من الصبار، تتدلى أعضاء ذكورية. |
Precisamos de uns corpos hoje pendurados nas árvores. | Open Subtitles | يجب علينا اليوم أن نجعل بعض الجثث تتدلى من على الأشجار |
Precisamos de imagens de animais nas janelas, barcos pendurados nos tectos, | Open Subtitles | إننا بحاجة لملصقات حيوانات على النوافذ. وبحاجة إلى مراكب شراعية تتدلى من السقف. |