Não se lembra de mim. Sou um sujeito meio grande. | Open Subtitles | أتسائل إذا كنت تتذكرينى |
Não se lembra de mim? | Open Subtitles | ألا تتذكرينى ؟ |
Acho que também te lembras de mim. | Open Subtitles | أنا أظن أنك تتذكرينى أيضا |
Não te lembras de mim? | Open Subtitles | انتِ لا تتذكرينى |
Olá. Lembra-se de mim? | Open Subtitles | أهلا أختى , هل تتذكرينى , شابيلى |
Preferia aparecer-vos conforme vocês se lembram de mim, mas o Destino quis o contrário. | Open Subtitles | أنا آسفة، لعدم تمكنى من أن أكون جالسة هنا مثلما تتذكرينى لكن هذا لم يكن مقصوداً |
Eras uma criança da última vez que te vi. Duvido que te lembres de mim. | Open Subtitles | كنتِمُجردطفلةبآخرمرةرأيتكِبها، أشكّ بأنكِ تتذكرينى. |
Não se lembra de mim? | Open Subtitles | ألا تتذكرينى ؟ |
- Você não se lembra de mim? | Open Subtitles | ألا تتذكرينى ؟ |
Não te lembras de mim. Sou o Ben. | Open Subtitles | الا تتذكرينى انا بن |
Daqui por cinco anos, já nem te lembras de mim. | Open Subtitles | -خلال خمس سنوات لن تتذكرينى |
Lembra-se de mim? | Open Subtitles | هل تتذكرينى ؟ لقد حطمتُ سيارتكِ الأجرة. |
Desculpe, Lembra-se de mim? | Open Subtitles | معذرة , ألا تتذكرينى ؟ |
Olá, tenho a certeza que não se lembram de mim. | Open Subtitles | (فريا) انا متاكده انكى لا تتذكرينى اهلا |
Para que te lembres de mim; | Open Subtitles | حتى تتذكرينى |