"تتذكرين كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembras-te como
        
    • te lembras como
        
    • lembras-te de como
        
    • Lembras-te que
        
    Estás muito magra. Lembras-te como comias quando eras pequena? Open Subtitles أنتِ نحيلة للغاية ، ألأ تتذكرين كيف كنتِ تأكلين حين كنتِ صغيرة
    Lembras-te como era um desses psiquiatras? Open Subtitles هل تتذكرين كيف يبدون اولئك الأطباء النفسيون؟
    Não te lembras como choravas a ver as fotos do meu casamento? Open Subtitles ألا تتذكرين كيف كنتِ ترتمين على صور زفافي؟
    Não te lembras como foste lá parar, e o teu pai gosta de te dar umas tareias sempre que lhe apetece. Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين كيف أًُصبتِ بها ووالدك مولع بضربكِ على الدوام
    lembras-te de como te agarrei quando começaste a esquiar? Open Subtitles هل تتذكرين كيف ساعدتك عندما بدأت التزلج ؟
    Tinha 1 8 anos. lembras-te de como era ter 1 8 anos? Open Subtitles لم بلغ من العمر سوى 18 عاما بالطبع تتذكرين كيف هو الحال عندما يكون لديك 18 عاما
    Lembras-te que disse que ia ajudar a salvar a tua mãe? Open Subtitles تتذكرين كيف قلت لك انني ساساعدك لانقاذ أمك؟
    Lembras-te como eu me debatia quando me tentavas vestir? Open Subtitles هل تتذكرين كيف كنتُ أُقاتل عندما كنتِ تحاولني إلباسي ؟
    Lembras-te como se anda de mota? Open Subtitles هل تتذكرين كيف تركبين الدراجة البخارية؟
    Georgie, Lembras-te como é que o Russell estava, na época? Open Subtitles جورجي"هل تتذكرين" كيف كان حال"راسل"في ذلك الوقت
    Lembras-te como ele era um miúdo maravilhoso? Open Subtitles هل تتذكرين كيف كان طفلا رائعا ؟
    Não te lembras como era ter 14 anos? Open Subtitles ألا تتذكرين كيف كانت الأمور في عمر الرابع عشر؟
    - Não te lembras como é que o ganhaste? Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين كيف حصللتي عليه؟
    Ainda te lembras como carregar a arma? Open Subtitles -أنت ِ تتذكرين كيف وصل إلى هنا -اجل
    Ainda te lembras como se faz isso, não? Open Subtitles تتذكرين كيف فعل هذا، صحيح؟
    lembras-te de como foi beijá-lo pela primeira vez? Open Subtitles ولكن هل تتذكرين كيف كان شعورك عندما قبلتيه لأول مره؟
    E lembras-te de como estavas a questionar tudo? Open Subtitles وهل تتذكرين كيف كنتي تستجوبي كل شيء؟
    Tu lembras-te de como ele era. Open Subtitles هل تتذكرين كيف كان؟
    lembras-te de como ela era. Open Subtitles أنت تتذكرين كيف كانت
    Lembras-te que não deram a sua opinião? Open Subtitles هل تتذكرين كيف أنهم لم يعرضوا آرائهم؟
    Lembras-te que eu disse que era claustrofóbico? Open Subtitles تتذكرين كيف قلت لك أني مخنوق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus