"تتذكّرني" - Traduction Arabe en Portugais

    • lembras de mim
        
    • lembra de mim
        
    • Lembras-te de mim
        
    • lembre de mim
        
    • lembrar de mim
        
    • lembra-se de mim
        
    • se lembra
        
    • lembrar-te de
        
    De certeza que não te lembras de mim, pois não? Open Subtitles أنتَ حقاً لا تتذكّرني أليس كذلك؟
    Não te lembras de mim. Que chatice. Open Subtitles أنت لا تتذكّرني.
    Provavelmente não se lembra de mim, mas estive às suas ordens no Golfo. Open Subtitles ،أنت من المحتمل لا تتذكّرني لقد خدمت تحت قيادتك في الخليج
    Devias ter trazido uma assistente social. Ela não se lembra de mim. Open Subtitles ينبغي أن تجلب العاملة الإجتماعيّة إنّها لا تتذكّرني على الإطلاق
    Tu Lembras-te de mim. O Zé-ninguém que ganhava muito dinheiro. Open Subtitles هل تتذكّرني النكرة الذي يُدفع له كثيراً.
    Talvez se lembre de mim do terraço do Daily Planet. Open Subtitles ربّما تتذكّرني من سطح مبنى الـ(دايلي بلانيت).
    Enquanto isso, vou de dar uma lembrança para lembrar de mim. Open Subtitles في الوقت الحالي، لقد تركت لك تذكاراً صغيراً حتى تتذكّرني به
    Você lembra-se de mim. Open Subtitles - أنتَ تتذكّرني -
    Eu não sei se te lembras de mim. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تتذكّرني
    - Sei que te lembras de mim. Open Subtitles أعرف أنك تتذكّرني
    Não sei se se lembra de mim. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا تتذكّرني.
    Não sei se se lembra de mim. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا تتذكّرني.
    Já não se lembra de mim. Open Subtitles إنها لا تتذكّرني الآن
    Martin, Lembras-te de mim? Open Subtitles مارتن .. هل تتذكّرني.
    Lembras-te de mim. Open Subtitles أنت لا تتذكّرني
    Não, o que é incrível é não se lembrar de mim. Open Subtitles كلا ، ما العجيب هو أنك لا تتذكّرني.
    lembra-se de mim. Open Subtitles أنت تتذكّرني.
    Achei que talvez podias lembrar-te de mim às vezes quando chegares ao teu destino. Open Subtitles أنا فقط فكرت ربما يمكنك أن تتذكّرني أحيانًا عندما تذهب إلى أيّ مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus