"تتذمرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • reclamar
        
    • queixas-te
        
    • queixas
        
    • queixar
        
    • queixares-te
        
    Deixou uma mensagem a reclamar das viagens longas. Open Subtitles تركتِ له رسالة تتذمرين فيها من رحلاته الطويلة.
    E no caso de não teres notado, a minha fuga resultou em estares livre, para reclamar. Open Subtitles وفىحالةأنكِلمتلاحظين, هروبى كانت نتيجته أنكِ أصبحتِ حرة و تقفين الآن هنا و تتذمرين.
    queixas-te de um vibrador quando ela é uma bruxa? Open Subtitles تتذمرين من أمر النواس عندما تكون هي ساحرة
    Há pessoas a passar fome e tu queixas-te por usares uma peruca! Open Subtitles هناك أناس يتضورون جوعا و أنت تتذمرين حول ارتداء شعر مستعار لعين
    Não tenho culpa que tenhas envelhecido! De que te queixas? Open Subtitles ،ليس ذنبي أنكِ صرت كبيرة في السن ماذا ينقصك كي تتذمرين منه؟
    Sei que te estás sempre a queixar que já não ouves a minha voz em casa. Open Subtitles أعلم أنك تتذمرين دائماً لعدم سماع صوتي في المنزل
    Não te vi a queixares-te quando o Ken, o palerma, pagou a conta do bar, na outra noite. Open Subtitles لم أرك تتذمرين هكذا.. عندما جعلنا "كين" الأحمق يدفع فاتورتنا في تلك الليلة.
    Tu estavas a reclamar sobre ter que perguntar pela permissão para alimentar um paciente. Open Subtitles كنت تتذمرين عن إضطرارك لطلب الإذن... لإطعام مريض...
    Trazes-me para o Havai e depois, quando faço alguns amigos, só fazes é reclamar deles. Open Subtitles أحضرتيني إلى "هاواي", وبعد أن تعرفت على أصدقاء تتذمرين منهم
    Não sei porque vivias a reclamar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنت تتذمرين بشأنه
    Estás sempre a reclamar. Open Subtitles -اصمتي يا يونيوس أنتِ دائماً تتذمرين
    Não sei porque é que está a reclamar. Você deveria estar contente. Open Subtitles لا أعلم لماذا تتذمرين
    - Oh, Phoebe. - Quê, estás a reclamar? Open Subtitles (أوه (فيبي ماذا ، هل أنت تتذمرين ؟
    queixas-te que não mandei publicar a tua música. Open Subtitles أنت تتذمرين من تلكئي في نشر موسيقاكِ.
    queixas-te das sextas de fogo-de-artifício, queixas-te quando o meu filho dá uma abada a tocar bateria, compraste cortinas para a janela do quarto. Open Subtitles أنت تتذمرين بشأن الألعاب النارية في يوم الجمعة أنت تتذمرين حينما يضرب أبني على الطبلة الرائعة قمتِ بشراء ستائر لشباك غرفة نومكم
    Não vou passar o dia a ouvir as tuas queixas sobre a forma como as coisas são. Open Subtitles حسناً، أنا لن أجلس هنا طوال اليوم لأصغي إليك تتذمرين من الطريقة التي تسير بها الأمور كما لو أنها كانت لعبة ورق.
    Também te queixas quando te penteio. Open Subtitles أنتِ كذلك تتذمرين عندما أصفف شعركِ
    É para a Sydelle ter mais uma coisa de que se queixar. Open Subtitles على الأقل إنه ليس ذلك الشيء الذي تتذمرين منه
    Porque é que te estás sempre a queixar de tudo? Open Subtitles -و لماذا تتذمرين أنتِ بشأن كل شئ ؟
    Olha, Átila, não há maneira nenhuma de eu te ouvir a queixares-te sobre o resto da tua vida para o resto da minha vida, percebeste? Open Subtitles إسمعي يا (أتيلا)... من جحيم المستحيلات أن أستمع إليكِ تتذمرين عن ماتبقى من حياتك لما تبقى من حياتي, أفهمتي هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus