E se não recuar, serei forçado a lhe retirar do comando. | Open Subtitles | و اذا لم تتراجع سأجبر على تجريدك من مهامك القيادية |
Depois das monções, quando as águas destes rios começam a recuar e aparecem os bancos de areia, começa-se a construir a cidade. | TED | بعد الرياح الموسمية، عندما تتراجع مياه هذين النهرين وتظهر الضفاف الرملية للعيان، تتشكل تضاريس المدينة. |
Televisão e imprensa somente. Terá que se afastar. | Open Subtitles | التلفاز و الصحافة فقط يجب عليك أن تتراجع |
Não, não vais desistir. | Open Subtitles | لا ، أنت لن تتراجع ، أتريد أن تعرف لماذا ؟ |
Se falas a sério sobre eu fazer isto é melhor afastares-te. | Open Subtitles | إن كنت جاداً في رغبتك أن أفعل ذلك، فربما عليك أن أن تتراجع. |
Mas não me digas que queres viver comigo e depois voltas atrás. | Open Subtitles | لكن لا تخبرني أنّك تريد العيش معي، ثم تتراجع في قرارك. |
Por favor, para trás! Já lhes disse para recuarem! | Open Subtitles | من فضلك فولكس تراجع لقد اخبرتك للتو مرتين ان تتراجع |
Construído com uma lógica interna de seguir em frente, ganhar força e nunca recuar. | Open Subtitles | متشكلة من منطق داخلي لتتابع طريقها تكسب القوة ولا تتراجع |
A Cuddy não vai recuar. Ninguém vai ser feliz aqui. | Open Subtitles | وكادي لن تتراجع لا أحد بيننا سيكون سعيداً |
Em número menor e sem munição, as forças israelitas tiveram que recuar. | Open Subtitles | التفوق فى العدّد وفى الذخيرة كان لا بدّ أن تتراجع القوّات الاسرائيلية |
É tudo muito empolgante, até se recuar e se ver a carnificina. | Open Subtitles | كل هذه الأثارة حتتى تتراجع وتنظر إلى المجزرة |
A grande maioria dos glaciares do mundo está a recuar. | Open Subtitles | الغالبية العظمى من الأنهار الجليدية في العالم تتراجع. |
- Senhor, vai ter de se afastar. - Não é o que parece, Jessica. | Open Subtitles | سيدى عليك ان تتراجع ليس الاشياء كماتبدو ياجيس |
Eu não preciso da tua ajuda, ok? Podes-te afastar? | Open Subtitles | أنا لا أحتاج مساعدتك ,حسنا ,هل يمكنك أن تتراجع |
Mas se eles estiverem dispostos a desistir e recuarem, então passaria a ser coisa do passado. | Open Subtitles | ولكن لو انهم على استعداد للسماح بأن تلعب وأن تتراجع فيمكنك أن تضع كل هذا خلفك. |
Estás a desistir porque não acreditas que possas vencer sozinho. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتراجع لأنك لا تصدق أنه يمكنك أن تربح بمفردك. |
É melhor afastares-te. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتراجع |
Temos um contrato, não pode voltar agora atrás! | Open Subtitles | أهو مجنون؟ إننا لدينا عقد موقع إنك لا يمكن أن تتراجع فى كلامك الآن |
Fique mais para trás, só por segurança. | Open Subtitles | لماذا لا تتراجع قليلا لكي يكون آمنا, موافق? |
Tu és mais forte que este tipo. Não recues! Não desistas! | Open Subtitles | أنت أقوى من هذا الرجل لا تتهاون، لا تتراجع |
E chegarás lá depois de recuares e eu chegar ao fim daquela ponte primeiro. | Open Subtitles | وستصل إلي هناك بعد أن تتراجع و أصل أنا أولاَ إلي نهاية الجسر |
Não sei quem tu és, mas se não te afastares vou matar-te. | Open Subtitles | ، لا أعلم من أنت لكن إذا لم تتراجع للخلف ، سوف أقتلك |
É melhor afastar-se, este tipo vai rebentar como se fosse uma uva. | Open Subtitles | مِن الأفضل أن تتراجع للخلف. هذا الرجل سينفجر كالعنب. |
Não caias! | Open Subtitles | لا تتراجع |
Depois de liquidares a linha da frente, as tropas recuam sempre para terrenos mais seguros. | Open Subtitles | بمجرد ارسال الخط الامامي القوات سوف تتراجع للخلف الى أرض آمنة |