Os investigadores recrutaram mais de 7000 participantes, entre os 18 e os 68 anos. | TED | أجرى الباحثون تجاربهم على 7000 مشارك تتراوح أعمارهم بين 18 و68 عامًا. |
Falámos com mais de 3000 pessoas — quase 3600 — com idades entre os 18 e os 70 anos, e perguntámos-lhes como é que sentiam emocionalmente. | TED | تحدثنا إلى أكثر من 3000 أشخاص -- 3600 تقريبا -- تتراوح أعمارهم بين 18 إلى 70 سنة ، وسألناهم عن شعورهم عاطفيا. |
Mas as pessoas com 18 a 20 anos, que vivem neste mundo, vão poder usar estas plataformas na música e em tudo o mais de forma fundamentalmente diferente. | TED | ولكن الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و20، ممن يعيشون في عالمنا هذا، سيكونون مؤهلين على استخدام هذه المنصات في الموسيقى وفي أي مجال آخر بطريقة مختلفة جوهريًا. |
O resultado são salários estagnados, o desemprego de mais de 1/4 de trabalhadores, dos 25 aos 54 anos, nos EUA, no Japão e na Europa. | TED | والنتيجة هي ركود الأجور، أكثر من ربع الذين تتراوح أعمارهم 25-45 في أمريكا واليابان وأوروبا عاطلين عن العمل. |
As Nenhumas são mais de um terço da população adulta, entre as idades de 18 a 33 anos. | TED | ويشكل "اللاوجوديون" أكثر من ثلث الناضجين الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 33. |