Fica de olho neles, está bem? Não os deixes desperdiçarem mais munições. | Open Subtitles | . راقبهم جيداً لا تتركهم يضيّعون أية رصاصة أخرى |
Vigia-os. Não os deixes fazer asneiras. | Open Subtitles | راقبهم ، يا ولد لا تتركهم يفعلون شيء خاطئ |
Se a equipa não estiver no ponto de extracção quando chegar, pode ser forçado a deixá-los, ou a pôr-nos todos em risco. | Open Subtitles | اذا لم يكن الفريق فى نقطة التجمع عندما تصل ربما سوف تضطر لان تتركهم , او تضعنا كلنا فى ورطة |
Não pode deixá-los aí toda a noite. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتركهم راقدين هناك طوال الليل |
Não os deixem captar os códigos. | Open Subtitles | لا تتركهم يحصلوا على رموز الإشارة. |
Cada vez que os deixa sozinhos, eles vão vaguear. | Open Subtitles | في كل مرة تتركهم لوحدهم فإنهم يتوهون عنها. |
Devia tê-los deixado onde foram enterrados. Nasceram da magia negra. | Open Subtitles | حرى أن تتركهم حيثما دُفنوا، لقد وُلدوا من رحم السّحر الأسود. |
deixa-os pensar que te estão a usar, aproximas-te do Reggio, és um bom soldado, quando chegar a altura certa, cortas a cabeça. | Open Subtitles | تتركهم يظنون أنهم يستغلونك تقترب من ريجيو و تكون جندياً صالحاً |
Sê educado e não os sublinhes nem dobres os cantos, e não os deixes abertos ao contrário. | Open Subtitles | لا تكتب عليهم, لا تعبث بهم, ولا تتركهم مفتوحين على الظهر. |
Não deixes que eles morram neste lugar? Ouviste? | Open Subtitles | لا تتركهم يموتون في هذا المكان |
Não deixes que se aproximem de ti, ouves? | Open Subtitles | لا تتركهم يقتربوا منك، هل تسمعني؟ |
Não os deixes fazerem-te isto outra vez. | Open Subtitles | لا تتركهم يفعلون لك ذلك مرة أخرى |
- Está a deixá-los investigar por eles próprios. - Eu disse que estava a gostar disto? | Open Subtitles | وأنت تتركهم يتحرون بأنفسهم هل قلت أني أريد هذا ؟ |
os homens são como os tigres, se não os consegues domar, deves deixá-los andar à solta. | Open Subtitles | الرجال كالنمور إذا لم تستطع ترويضهم عليك أن تتركهم أحراء |
A senhora vai obrigá-lo. Nem pense em deixá-los... | Open Subtitles | السيدة ستجعلك ترتديها لا تفكر بأن تتركهم |
Temos de deixá-los a querer mais, como dizemos no ramo. | Open Subtitles | عليك أن تتركهم يسعون بطلب المزيد كما نقول في عالم الترفيه |
Não os deixem usar os computadores de alvo. | Open Subtitles | لا تتركهم يستعملون أجهزة الكمبيوتر |
Mas não os deixem onde os encontraram. | TED | لكنك لا تتركهم حيث وجدتهم. |
Tem de prometer que não os deixa fazerem-me a operação. | Open Subtitles | يجب أن تعدني أنك لن تتركهم يؤدون لي العملية |
Devias tê-los deixado apodrecer na cadeia. | Open Subtitles | كان عليك أن تتركهم يتعفنوا في السجن. |
Ela tem saído todas as noites para caçar humanos... - E deixa-os a transformar. | Open Subtitles | إنّها تخرج كل ليلة تصطاد البشر .و تتركهم ليعاد إحيائهم |
Sim, deixa-los falar. Reparei que os deixas falar. | Open Subtitles | .نعم، هذا صحيح لاحظتُ أنك تتركهم يتكلمون |
Não vais deixá-Ios levar-te a julgamento, pois não? | Open Subtitles | لن تتركهم يقومون بأحضارك للمحاكمة ؟ |