"تتزوجيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • casar com ele
        
    • casaste com ele
        
    • cases com ele
        
    • te casas com ele
        
    • te cases
        
    • te casares com ele
        
    Não tens de casar com ele, mas não podes deixá-lo ir para a guerra com o coração despedaçado, senão ele não volta. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود
    Se não queres casar com ele, não cases. Se queres, casa. Open Subtitles اذا لن تتزوجى الرجل ، اذن لا تتزوجيه ، اذا ستتزوجيه ، تزوجيه
    Vou-lhe dizer uma coisa, loirinha, se não se casar com ele, eu caso. Open Subtitles , سأخبرك بشئ أيتها الشقراء لو لم تتزوجيه , سأتزوجه أنا
    Porque não casaste com ele? Open Subtitles -لماذا لم تتزوجيه ؟
    Mary, por favor, diz-me que não casaste com ele. Open Subtitles (ماري) ارجوكِ أخبريني انكِ لم تتزوجيه
    Não cases com ele. Casa comigo. Open Subtitles لا تتزوجيه تزوجيني أنا
    Se o teu pai é tão o máximo, por que não te casas com ele? Open Subtitles - إذا والدكِ عظيم جداً , لماذا لم تتزوجيه ؟
    Bem, não te cases com ele. Open Subtitles إذًا، لا تتزوجيه.
    Devias saber como era antes de te casares com ele. Open Subtitles أكيد أنكِ عرفت الوضع قبل أن تتزوجيه
    Vou expô-lo como o mentiroso e traidor que é. Não terás de casar com ele. Open Subtitles , سأعرضه كالكذاب و الخائن . بذلك لا يجب أن تتزوجيه
    Esta manhã quando pensavas que tinhas de casar com ele estavas resignada ao teu destino com contentamento. Open Subtitles حسناً ، هذا الصباح عندما إعتقدت , أنكِ كان لابد أن تتزوجيه . كنتِ سعيدة بمصيرك
    Não tens de casar com ele. Vai com ele. Vai fazer-te bem. Open Subtitles تباً لك، أنت لن تتزوجيه, اغتنمي الفرصة، هذا جيد لكِ.
    Assim, monstro ou não, vai casar com ele. Ouviu o seu pai. Open Subtitles لذا أكان وحشاً أم لا يجب أن تتزوجيه من أجلِ سمعة أباكِ
    É só um café. Não tens que casar com ele. Open Subtitles فقط قهوة ، لا داعي لأن تتزوجيه
    Já queríeis casar com ele antes do seu acidente. Open Subtitles انتِ اردتِ ان تتزوجيه من قبل الحادث
    Por favor, não cases com ele. Open Subtitles رجاءً , لا تتزوجيه
    - Bem, o que eu preciso é que tu... - Não cases com ele. Open Subtitles ...حسنًا، ما أريده منك أن - لا تتزوجيه -
    - Porque é que não te casas com ele? Open Subtitles لمَ لا تتزوجيه ؟
    - Não te cases com ele, está bem? Open Subtitles -لا تتزوجيه فحسب , اتفقنا ؟
    Só te estou a pedir... para não te casares com ele. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك... ألا تتزوجيه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus