Estava interessado em saber se pensou em voltar a casar. | Open Subtitles | أنا مهتم بكِ إن كان عندكِ أي شك في أن تتزوجي من جديد |
Não lhe agrada a ideia de te voltares a casar. | Open Subtitles | هي لا تفضلّ أن تتزوجي من جديد. |
Deveis voltar a casar. | Open Subtitles | يجب أن تتزوجي من جديد. |
Estás a cometer um grande erro. Não te cases com este homem. | Open Subtitles | أنت تفعلين خطئاً كبيراً لا تتزوجي من هذا الشخص |
"Não cases com ele, nunca mais largas o fogão!" | Open Subtitles | لا تتزوجي من هذا الرجل ، و إلا سيُقيّدكِ إلى الموقد |
Não é que não ache que não devas casar com ele, só não percebo qual é a pressa. | Open Subtitles | لا .. أندريا الأمر ليس انني لا اريدك أن تتزوجي من مايك انا فقط |
Tu eras suposta de ter casado com aquele tipo, não era? | Open Subtitles | انت كان من المفترض ان تتزوجي من ما اسمه ، اليس كذلك ؟ |
Pela sobrevivência, Janice, por favor, não te cases com este homem. | Open Subtitles | بحقّ الله، (جانيس)، أرجوكِ لا تتزوجي من هذا الشخص. |
Não podes casar com aquela semente de girassol. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتزوجي من بذرة عباد الشمس |
Tenta casar com um tipo que aos 50 anos decidiu fazer de Cher. | Open Subtitles | حاولي أن تتزوجي من رجل قرر (أن يصبح مقلداً لـ (شير في عمره 50 |
Como podes ter-te casado com um tipo com um nome desses? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تتزوجي من رجل له اسم كهذا؟ |