Lamento informar-te que nunca vais subir para cima disto aqui. | Open Subtitles | حسناً، آسفك لإخبارك أنك لن تتسلق هذا الجسد أبداً. |
Isto é o que a Ann quer. Quer andar de caiaque. Quer subir a montanhas. | TED | هذا ما ارادته آن ، أرادت ان تكون بالخارج تجدف، ارادت ان تتسلق الجبال. |
Sobe até ao cimo e cai. Volta a subir e cai, e sobe outra vez... tentando ficar no topo da erva. | TED | تتسلق أعلى الورقة وتسقط.. وتتسلق وتسقط وتتسلق .. محاولةً البقاء في قمة الورقة. |
Ela esta a escalar, aquela estúpida parede e Austin, talvez ela te ouça a ti. | Open Subtitles | إنه تتسلق هذا الحائط العين أوستن ,ربما تستمع لك |
Não subas tão alto. Ainda por cima, com o bebé! | Open Subtitles | لا تتسلق هذا المستوى العالي ليس مع الطفل الرضيع |
Vocês estão numa floresta ou num prado, e veem esta formiga trepar por uma erva. | TED | إذا انت في الغابة أو في المرعى.. وترى هذه النملة التي تتسلق ورقة العشب هذه. |
Não podes fazer uma escalada só com chocolate e um gole de vinho. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتسلق جبل ولم تأكل سوى قطعة شوكولاته ورشفة نبيذ |
Ele não está a subir. Ele não está a dançar, porque a sua temperatura corporal é, na verdade, relativamente baixa. | TED | هي لا تتسلق. هي لا ترقص، لأن درجة حرارة جسمها منخفضة نسبيا. |
Há muitos indícios que mostram que as tecnologias estão rapidamente a subir a escada das capacidades. | TED | فهناك الكثير من الأدلة التي تظهر أن هذه التقنيات تتسلق بسرعة سلم المهارات المختلفة |
Preferimos subir durante a noite quando o gelo está congelado. | TED | ويتوجب عليك أن تتسلق في الليل عندما يكون الجليد متجمدٌ جداً |
Eu pagaria para ver aquela mulher a subir uma montanha. | Open Subtitles | سوف أدفع الكثير من المال لأرى هذه المرأة تتسلق الجبل |
A conta de electricidade está a subir mais depressa do que uma cobra verde numa cana de açúcar. | Open Subtitles | فاتورتنا للكهرباء تزداد أسرع من أفعى تتسلق قصبة سكر. |
Parceiro, depois de 3 anos a vê-lo subir aquela lista de transplantes, finalmente tenho um fígado com o seu nome nele. | Open Subtitles | أتعلم يا صاح ، بعد ثلاثة سنوات طويلة وأنا أشاهدك تتسلق قائمة زرع الأعضاء أخيراً وجدت كبد مكتوب عليها إسمك |
Dá até para subir paredes porque elas aderem. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تتسلق الحيطان حتى، رجل، لأن يمسكون. |
A sério. Tens de subir a umas árvores e tocar nalguma coisa. | Open Subtitles | جديا، يا بني يجب أن تتسلق بعض الشجيرات، يا أخي |
Se eu te levantar na janela, podes subir e abrir-me a porta | Open Subtitles | ان رفعتك تحت النافذة فهلا تتسلق وتدخل وتفتح لي الباب؟ |
Enquanto estiveres sob contrato, não podes escalar, surfar, andar de moto ou qualquer coisa que estrague esse rosto lindo. | Open Subtitles | طالما أنك متقيد بالعقد، لا يمكنك أن, تتسلق الجبال, تركب الأمواج، تقود دراجة نارية |
Não posso, no entanto, permitir a subida de escadas, escalar ou mergulhar. | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع أن أدعك تتسلق السلالم أو تقوم بعمل الحبال, أو الغوص. |
Picaste-te a escalar as grades, meu pobrezinho. | Open Subtitles | خدشت نفسك وأنت تتسلق التعريشة، أيها المسكين |
Filho, não subas aquela montanha. Vais morrer lá, tal como eu. | Open Subtitles | بنيّ ، لا تتسلق ذلك الجبل، ستلاقي حتفك ، مثلما حدث معي |
Mas não subas para a cama. | Open Subtitles | ولكن لا تتسلق الفراش |
Quando aqui estive há quatro anos, contei-vos a história duma formiga a trepar por uma relva. | TED | عندما كنت هنا قبل أربع سنوات، أخبرتكم بقصة النملة التي كانت تتسلق أوراق النبات. |
Aliás, vão trepar pelas paredes, não tarda, não vão? | Open Subtitles | في الحقيقة . انت سوف تكون تتسلق الجدران قريبا جدا , اليس كذلك ؟ |
Você não praticar equitação ou escalada. | Open Subtitles | ولا تركب ابدا الجياد ولا تتسلق الجبال |