| E ela não estava a trabalhar, andava a fazer compras. O cretino do segurança cuspiu-lhe em cima. | Open Subtitles | وللعلم، لم تكن تعمل بل كانت تتسوق وحارس الأمن كان سافلاً يا رجل |
| Quantos de vocês trabalham num centro comercial onde não podem fazer compras? Isso não está certo! | Open Subtitles | كم واحد منكم عمل في مراكز ألتسوق أنت لاتستطيع ان تتسوق فيها |
| Uma manhã, quando a mãe tinha ido às compras, foi tomar duche e deixou a porta entreaberta. | Open Subtitles | و فى مرة فى الصباح اثناء ما كانت امها تتسوق دخلت تأخد حماما وتركت الباب مفتوحا |
| Pela loja? Com toda a gente a fazer as compras para a tempestade? | Open Subtitles | من المخزن , وكل الناس هناك تتسوق من اجل العاصفه |
| - Compras. Relaxa, come uma bolacha. - Cala-te Ross! | Open Subtitles | تتسوق, فقط استرخ وتناول كعكة اخرس يا روس |
| Seis dias da semana, ela faz compras. No sétimo, descansa. -Exausta. | Open Subtitles | تتسوق ستة ايام فى الأسبوع واليوم السابع ترتاح |
| Fique atento á menstruação dela, ou vai ter de comprar fraldas. | Open Subtitles | أنت تترقب دورتها الشهرية, وإذا لم تفعل سوف تتسوق الحفاضات. |
| Parece que a sua mulher esteve nas compras todo o dia. | Open Subtitles | والواضح أن زوجتك كانت تتسوق طوال اليوم |
| Deixe-me adivinhar, veio até aqui para fazer compras, certo? | Open Subtitles | إذن فقد صدف أنك تتسوق هنا أليس كذلك؟ |
| E apesar disso poder significar que está em casa a fazer compras on-line e a beber, quero que ela saiba, | Open Subtitles | وحتى لو كان ذلك يعني انها في المنزل تتسوق عبر الانترنت وتشرب .. |
| Esteve a fazer compras todo o dia, está exausta. | Open Subtitles | خرجت طوال اليوم تتسوق إنها مرهقة |
| Ela foi fazer compras com uma amiga. | Open Subtitles | كانت تتسوق مع صديقة أليس كذلك ؟ |
| - A fazer compras no Plaza. | Open Subtitles | تتسوق في المركز التجاري تتسوق ؟ |
| Ele mentiu-te, tal como me mentiu a mim, quando disse que a Blair estava a fazer compras para o casamento. | Open Subtitles | لقد كذب عليك كما كذب على عندما قال ان " بلير " تتسوق لحلى الزفاف |
| A minha mulher tinha ido às compras, por isso tive de ser eu a limpá-lo. | Open Subtitles | و كانت زوجتي تتسوق بالخارج وكان علي أن أنظفه بنفسي |
| Num momento estava às compras, e no seguinte, um soldado inglês dispara sobre a multidão. | Open Subtitles | لحظة من اللحظات,هي في الخارج تتسوق واللحظة التالية,جندي إنجليزي أطلق النار على الحشد |
| Oh, é sim. A minha mãe foi às compras. É uma amiga? | Open Subtitles | لا هذا هو أمي بلخارج تتسوق هل أنت صديقة ؟ |
| Era suposto fazer as compras... depois de terminármos o trabalho. | Open Subtitles | من المُفتَرَض أن تتسوق بَعْدَ الإنتهاء من العمل. |
| as compras da Annie a meio-preço nos saldos da Harrods. | Open Subtitles | انى تتسوق فى موسم التخفيضات فى هارود |
| - Compras na loja do hotel. | Open Subtitles | تتسوق بمتجر الفندق |
| faz compras nas lojas onde eu me sinto intimidada pelas vendedoras. | Open Subtitles | تتسوق في محلات ارتعب من البائعين فيها |
| Foi comprar uns sapatos para o casamento e yada, yada, yada, só a vejo daqui a uns seis ou oito meses. | Open Subtitles | ذهبت تتسوق لشراء حذاء للزفاف وإلى آخره، سأراها بعد ستة إلى ثمانية أشهر. |
| Não tive ocasião de lhe contar. Está nas compras. | Open Subtitles | لم يتسنــي لـي إخبــار (إيدث) إنهــا بالخارج تتسوق |
| Creio que ela fazia compras aqui. | Open Subtitles | أظنها تتسوق هنا |