"تتصل بالشرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamar a polícia
        
    • chamou a polícia
        
    • chames a polícia
        
    • ligou para a polícia
        
    • à polícia
        
    • chamas a Polícia
        
    • chamaste a polícia
        
    • ligar para a polícia
        
    Deixarei que me persiga a mim, tu tentas chamar a polícia, tá? Open Subtitles سأدعه يلاحقني وأنت حاول أن تتصل بالشرطة , اتفقنا ؟
    Assim que sairmos pela porta, ela vai chamar a polícia. Não quero ser preso de novo. Open Subtitles بمجرد خروجنا من هنا سوف تتصل بالشرطة وأنا لا أريد دخول السجن مرة أخرى
    Estou confuso. Porque não chamou a polícia quando viu o corpo? Open Subtitles أنا محتار، لماذا لم تتصل بالشرطة عندما ظهرت هذه الجثّة؟
    Mas ela não chamou a polícia. Open Subtitles مكان اخفاء الاقنعة لكنها لم تتصل بالشرطة
    Vou deixá-lo ir para longe antes que chames a polícia. Open Subtitles سأتركه يبتعد قدر المستطاع قبل أن تتصل بالشرطة
    Não ligou para a polícia sobre o cartucho? Open Subtitles الم تتصل بالشرطة بخصوص غلاف الرصاصة هذا؟
    Ameaçou denunciar-nos à polícia. Open Subtitles لقد هددت بأن تتصل بالشرطة لتبلّغهم عنا
    Nem sequer chamaste a polícia. Open Subtitles ميكي أنت حتى لم تتصل بالشرطة
    Vai chamar a polícia. Por isso, é melhor levá-la. Open Subtitles . هى أوشكت أن تتصل بالشرطة ، لذا أنا أفضل أن أخذها و نذهب
    Tens de chamar a polícia. Liga aos pais. Liga a um adulto. Open Subtitles يجب أن تتصل بالشرطة اتصل بماما و ماما أي بالغ
    Acho que a tua única hipótese seria chamar a polícia. Open Subtitles اعتقد بأن الحل الوحيد هو ان تتصل بالشرطة
    Ou volta a chamar a polícia, ou vamos fazer isto. Open Subtitles إما تتصل بالشرطة ثانيةً أو نفعل هذا
    -Óptimo. -Pode estar lá dentro a chamar a polícia. Open Subtitles جيد قد تكون بالداخل تتصل بالشرطة
    Por que não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصل بالشرطة ؟
    Não chamou a polícia? Não! Open Subtitles لم تتصل بالشرطة ؟
    Se Haldeman e Ehrlichman eram os verdadeiros responsáveis, quando veio a descobrir a situação, por não chamou a polícia e os mandou prender? Open Subtitles (لو كان (إيريكمان ،هالديمان) هم المسؤولين حقا) عندما اكتشفت وقوع ،الأمر فيما بعد فلماذا لم تتصل بالشرطة ليقبض عليهم؟
    Porque não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصل بالشرطة ؟
    Repito: vai para casa. Não chames a polícia nem faças nada. Open Subtitles لا تتصل بالشرطة لا تفعل شيئاً، عد للبيت
    Não, não chames a polícia! Apenas parem aí. Open Subtitles لا, لا تتصل بالشرطة, توقف فحسب
    Assim que preciso que chames a polícia. Open Subtitles .. لذا أريدك أن تتصل بالشرطة
    Porque não ligou para a polícia antes? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تتصل بالشرطة من قبل؟
    Vou ligar à polícia e quero que ela vá para a prisão. Open Subtitles ... أريدُك أن تتصل بالشرطة وتجعلهم يمسكون بها
    Porque chamaste a polícia? Open Subtitles لماذا قد تتصل بالشرطة لأجلي؟
    Não é crime ligar para o advogado antes de ligar para a polícia. Open Subtitles ليس هناك اي جريمة في إتصالك بمحاميك قبل أن تتصل بالشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus