"تتعامل معهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • lidar com eles
        
    • a lidar com
        
    • se lida com eles
        
    • negócios com eles
        
    Se conseguires, vais puder lidar com eles da maneira que quiseres. Open Subtitles لو انك استطعت ان تعبر الأمر بنجاح يمكنك ان تتعامل معهم في وقت فراغك
    O que acontece, é que tens que lidar com eles antes que as pessoas sejam encurraladas. Open Subtitles الأمر هو يجب أن تتعامل معهم قبل أن يجبروك الناس عليها.
    Há imprensa lá fora, e terá que lidar com eles, como sempre o fez. Open Subtitles هناك صحفيون في الخارج وعليك أن تتعامل معهم كما تتعامل معهم دائماً
    A propósito quando estás a lidar com um Steinadler, é... basicamente o que eles estão a dizer, é dificil de saber de que lado é que eles estão. Open Subtitles لكن على أي حال، عندما تتعامل معهم مضمون مايقولونه هو أنه من الصعب الجزم إلى أي جانب ينحازون
    Vão fazê-lo, e terás de aprender a lidar com isso. Open Subtitles أنهمسيفعلون وعليك أن تتعامل معهم
    Não sei como se lida com eles agora que se tornam seres sexuais. Open Subtitles انا فقط لا اعلم كيف تتعامل معهم وهم يكبرون, هؤلاء الاطفال وهم يتحولون إلى كائنات جنسية, اتفهمونني؟
    Quem enviou sabia que faziam negócios com eles. Open Subtitles الذي ارسلها يعرف بأنك تتعامل معهم
    Que vai saber como lidar com eles, sem intrometer-se, ou fazer perguntas inapropriadas. Open Subtitles لن نستطع فعلها نحن الباقون، إنك تعرف ،كيف تتعامل معهم دون أية تدخل أو طرح أسئلة عليهم.
    Deixamos a Ultra lidar com eles. Open Subtitles سأقول تلك المعلومات لـ(ستيفن) وندع (أولترا) تتعامل معهم.
    Terá que lidar com eles você mesmo. Open Subtitles عليك أن تتعامل معهم بنفسك
    Estás a lidar com a CIA. Open Subtitles -إنّها المخابرات المركزية، أنّك تتعامل معهم الآن؟
    É assim que se lida com eles. Open Subtitles . أرأيتَ ؟ هكذا تتعامل معهم
    É assim que se lida com eles. Open Subtitles هكذا تتعامل معهم. لا تعطهم شيئاً...
    És muito esperto para fazeres negócios com eles. Open Subtitles كم انت ذكي لكي تتعامل معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus