"تتعامل معي" - Traduction Arabe en Portugais

    • lidar comigo
        
    • negociar comigo
        
    Se não te meteres na tua vida, vais ter que lidar comigo. Open Subtitles إذا لن تهتم لنفسك فقط فعلك أن تتعامل معي
    Mas a maioria, acho eu, não sabe como lidar comigo Open Subtitles ♪ و لكن أعتقد أن من الأفضل ألا تتعامل معي
    Agora se olhar de novo para esta terra e Sindhu vai ter que lidar comigo. Open Subtitles مرة أخرى إذا نظرتم على هذه الأرض وسيندهو. ثم عليك أن تتعامل معي.
    Pois, sabe... sou o supervisor dela, e o seu pequeno caso subiu na cadeia alimentar, portanto vai negociar comigo, agora. Open Subtitles أنا رئيسها واصبحت قضيتك مهمّة الآن لذا يتوجّب أن تتعامل معي
    Se o seu Governo quer negociar comigo, tem de me dar o que eu quero. Open Subtitles لو أن حكومتِك تريد أن تتعامل معي سوف تعطوني ما أريد،
    ...ou desço deste trono e pode lidar comigo como o homem que conheceu antes. Open Subtitles وإلا فإني سأنزل من على العرش. ويمكنك أن تتعامل معي كالرجل الذي التقيتَه من قبل.
    Gordo, a partir de amanhã começarás a lidar comigo. Open Subtitles (فاتسو ), سوف تتعامل معي إبتدائاً من الغد
    E agora vais ter de lidar comigo Open Subtitles ويجب عليك أن تتعامل معي
    Será melhor rezares para que as coisas fiquem desta maneira, porque se o Benny se for, tu vais ter que lidar comigo. Open Subtitles عليك أن تدعي بأن يبقى الحال على نفسه لأن لو ذهب (بيني). سيتعين عليك أن تتعامل معي.
    Terás de lidar comigo. Open Subtitles -عليك أن تتعامل معي
    Estás a lidar comigo. Open Subtitles إنك تتعامل معي
    Vai ter de negociar comigo que se lixa. Open Subtitles علشان كذا انت غصب عليك تتعامل معي!
    - Está a negociar comigo, Ryker. Open Subtitles - أنت تتعامل معي يارايكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus