"تتعاون معنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • cooperar
        
    • colaborar
        
    • cooperares
        
    Se não cooperar, será minha missão pessoal fazer com que pague o preço máximo pelos seus crimes. Open Subtitles فإن لم تتعاون معنا حالياً سأجعل ذلك هو مهمتي الشخصية برؤيتك تدفع أعلى ثمناً لجرائمك
    Dr Feynman, por favor, como pode ver, a NASA está agora a cooperar totalmente com os nossos pedidos de informação. Open Subtitles دكتور فاينمان , رجاء كما ترى ناسا الآن تتعاون معنا بشكل كامل مع جميع طلباتنا للحصول على المعلومات
    Vai se dar muito mal se não cooperar. Open Subtitles انت تعبث مع شرطى ستشنق إذا لم تتعاون معنا
    Se recusar, será dito à imprensa que está vivo, sob protecção e a colaborar. Open Subtitles إذا رفضت، فسنصدر بيانا للصحافة أنك حي و فس قبضتنا و بأنك تتعاون معنا.
    Mas por outro lado, se não colaborar... qualquer promotor vai pensar que foi você que a matou. Open Subtitles لكن إذا لم تتعاون معنا اي مدعي عام سيعتقد أنكَ قتلتها
    Também sei a data da tua morte se não cooperares. Open Subtitles أعرف أيضاً تاريخ وفاتك إذا لمْ تتعاون معنا.
    É exactamente para onde eu vou mandá-lo, a não ser que comece a cooperar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا
    Ramon, agora tem de cooperar. Já não está aí mais ninguém. Open Subtitles هيا يا رامون يجب ان تتعاون معنا لا يوجد احد بالداخل
    Sr. Starks, fico satisfeito de o ver cooperar desta vez. Open Subtitles سيد "ستاركس"، يسعدني أن أراك تتعاون معنا هذه المرة.
    É exatamente para onde vou mandá-lo se não começar a cooperar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا
    Mas você deve cooperar e dar-nos algumas garantias. Open Subtitles لكن عليك أن تتعاون معنا وتعطينا بعض الضمانات
    Bem, diga-lhe que, se não cooperar... vou ter de telefonar ao juiz, para que aprove uma anestesia geral. Open Subtitles أخبريها إذا لم تتعاون معنا عندها سأتصل بالقاضي و أطلب موافقتهُ لإجراء التخدير العام
    Pode cooperar connosco ou pode proteger o bandalho do seu amigo vendedor. Open Subtitles يمكنك ان تتعاون معنا او يمكنك ان تحمي صديقك القذر تاجر المسدسات
    Se deixar o gangue e colaborar connosco, ela será a próxima vítima. Open Subtitles لو هي تخطت العصابه و تتعاون ,معنا هي قد تكون الضحيه التاليه
    Ou és processado por obstrução de uma investigação federal, ou podes colaborar connosco. Open Subtitles إما يتمُ إتهامك بعرقلة تحقيقٍ خاصٍ بعملاءَ فيدراليين, أو أن تتعاون معنا
    Nós vamos ser o teu problema se não começares a colaborar. Open Subtitles سنكونُ نحنُ مشكلتكـَ الخاصة إن لم تتعاون معنا
    A única escolha que lhe resta é se quer ou não colaborar connosco. Open Subtitles الخيار الوحيد الذي تملكه سواء أردته أم لا، هو أن تتعاون معنا ولو تعاونت؟
    Se não colaborar connosco, não importa se eu o ajudo a descobrir quem lhe matou a família. Open Subtitles أنت لا تتعاون معنا لا يهم إذا ما ساعدتك في اكتشاف من قتل عائلتك
    Estou-lhe a dar uma oportunidade para colaborar e de se livrar da cadeira eléctrica. Open Subtitles انا اعطيك فرصة اخرى لكي تتعاون معنا وتجنب نفسك من ان توضع على الكرسي الكهربائي
    Mas se não cooperares, estás morto. Open Subtitles لكن إن لم تتعاون معنا ستكون ميتا
    Se não cooperares, vais ser cúmplice no que quer que aconteça aos dois Agentes Federais. Open Subtitles # إن لم تتعاون معنا # ...ستكونُ شريكاً في أيَّ شئٍ سئ يحدث للعميلين الفيدراليين على متنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus