"تتعرف على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Reconhece
        
    • reconheces
        
    • reconhecer o
        
    • reconheceste
        
    • identificar o
        
    • identifique
        
    • reconhecer a
        
    • reconhecerá o
        
    Tudo bem. Ela ainda Reconhece a minha cara e faz sempre um grande sorriso quando me vê. TED فما زالت تتعرف على وجهي وتعلو شفتيها ابتسامة عريضة عندما تراني.
    Eles têm uma excecional tecnologia de expressão facial que Reconhece expressões faciais, as expressões faciais que estamos a fazer. TED لديهم هذه التكنلوجيا المدهشة لتعابير الوجه التي تتعرف على تعابير الوجه، أي تعابير وجه تقوم بها.
    O organismo invadiu os nossos computadores. Não Reconhece os nossos códigos. Open Subtitles لقد اجتاح الفيرس اجهزتنا لن تتعرف على اكوادنا
    Quero que fiques com isto e vejas se reconheces alguém. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا النموذج، و حاول أن تتعرف على أى شخص
    Estas pessoas aqui sentadas. reconheces alguma? Open Subtitles وهؤلاء الناس الجالسون هنا هل تتعرف على أى منهم؟
    Bem, podes começar ao reconhecer o meu corpo depois de o meu irmão descobrir que roubei a sua carrinha. Open Subtitles حسناً ، تستطيع أن تتعرف على جسدي بعدما يعرف أخي أنني سرقت الشاحنة خاصته
    Será que Reconhece alguém? Open Subtitles فقط اتسائل إذا كنت تتعرف على الجميع من وُجوهِهم
    Reconhece alguma destas raparigas? Open Subtitles هل تتعرف على أيه واحده من هذه الفتيات ؟ ؟
    Reconhece esse número, detetive Britten? Open Subtitles هل تتعرف على هذا الرقم ايها المحقق بريتن
    A única diferença é que, enquanto ela mal Reconhece o seu próprio poder espiritual, estarei em completo alinhamento com o meu. Open Subtitles , الفرق الوحيد بأنه , بينما يمكنها بالكاد تتعرف على قوتها الروحية أنا سأكون في توافق تامة مع قوتي الروحية
    Quando você Reconhece uma melodia que você nunca antes ouviu, esta ficará, no nosso subconsciente coletivo. Open Subtitles عندما تتعرف على لحن لم تسمعه من قبل هذا سيكون واحدأً 1105 01: 33:
    Reconhece alguma destas raparigas como amigas da sua irmã? Open Subtitles هل تتعرف على أي واحدة من الفتيات كصديقات لشقيقتك
    Também Reconhece que aqui o Sr. Grant é um predador, certo, meu doce? Open Subtitles تتعرف على سيد غرانت كشخص سلاب كذلك صحيح يا عزيزي؟
    Aposto que Reconhece este jovem. Open Subtitles أنت، بالطبع ، تتعرف على هذا الشاب اليافع
    Não Reconhece esses homens? Open Subtitles ألم تتعرف على هؤلاء الرجال؟ أينبغي علي ذلك؟
    É a minha família, Jake. Não reconheces ninguém? Open Subtitles هذه عائلتي يا جاك ألم تتعرف على أي منهم ؟
    Apenas reconheces um Deus que fale inglês. Open Subtitles أنت تتعرف على الإله فقط لو كان يتحدث الإنجليزية
    Talvez seja por isso que não te consegues olhar no espelho, porque também já não te reconheces a ti mesmo. Open Subtitles تعلم , وربما هذا هو سبب عدم قدرتك على رؤيتك نفسك في المرأه لأنّك لم تتعرف على نفسك أيضاً
    Acho muito interessante, capitão, que consiga reconhecer o valor da honra, para um clone. Open Subtitles اجد ان هذا مثير جدا ان تكون قادر على ان تتعرف على قيمة الاحترام , لمستنسخ
    - E porque não os reconheceste? Open Subtitles إذن, كيف لم تتعرف على هؤلاء الأشخاص ؟
    Tenho de ir com a minha mãe à morgue para ela identificar o corpo. Open Subtitles عليّ أن أقلّ أمي وأصطحبها إلى المشرحة حتى تتعرف على جُثته.
    Ou talvez ele não queira que você identifique sua caligrafia. Open Subtitles حتى يلجأوا إلى هذا الأسلوب أو ربما حتى لا تتعرف على خط يده
    Vais reconhecer a maioria. Open Subtitles (بات ليهي) من "رايثيون" سوف تتعرف على معظمهم
    Então reconhecerá o 2º recorte. Nota de nascimento... de um jornal em Roma, há cinco anos também. Open Subtitles إذا يمكنك أن تتعرف على القصاصة الثانية إعلان ولادة من جريدة في روما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus