"تتعطل" - Traduction Arabe en Portugais

    • avaria
        
    • avariado
        
    • avariar
        
    • falhar
        
    • avarie
        
    • funcionar
        
    No hospital e na região inteira não há um único engenheiro biomédico. Ou seja, quando a máquina avaria, TED في المستشفى وفي المنطقة باكملها لا يوجد أي مهندس طب حيوي. وبالتالي عندم تتعطل هذه الآلة،
    Porque é que não avaria quando vou a caminho... de um julgamento? Open Subtitles لماذا لم تتعطل وأنا في طريقي, لنرى لا أعلم, لجنه التحكيم?
    O meu carro está sempre avariado. Só preciso de usar o telefone. Open Subtitles سيارتي دائمًا تتعطل أحتاج لاستخدام التليفون فقط
    Um carro avariado, é o mau-olhado. Open Subtitles ،السيارة تتعطل إذن فهي عين شريرة
    E, portanto, não se vai avariar tão facilmente, mas se isso acontecer, todas as peças desta máquina podem ser trocadas e substituídas com uma chave inglesa e uma chave de fendas. TED ومن ثم لن تتعطل بسهولة، لكن إن تعطلت، نظريا كل قطعة في هذه الآلة يمكن إخراجها واستبدالها باستخدام مفك براغي.
    O carburante pode esgotar-se, podem falhar, ou podem chegar naturalmente ao fim da sua vida útil. TED ربما ينفذ منها الوقود أو قد تتعطل أو بكل بساطة قد تصل إلي نهاية مهمتها.
    Espero que não avarie na estrada. Open Subtitles انا آمل الا تتعطل في منتصف الطريق السريع
    A imagem projectada é mais interessante que o próprio projector, a não ser, claro, que o projector deixe de funcionar. Open Subtitles إن الصورة الإنعاكسية أكثر تشويقاً من آلة عرض الصور، إلى أن تتعطل الآلة بالطبع.
    Mas preciso de pessoas que me abasteçam o carro ou que me façam batatas fritas ou ainda que me reparem a máquina de lavar quando se avaria. Open Subtitles لكنني ما زلت بحاجة لمن يضخ الوقود في سيارتي ويقلي لي البطاطس ويصلح آلة غسل الملابس عندما تتعطل
    Serve para quando o teu carro avaria na estrada. Open Subtitles أجل، تستخدميها عندما تتعطل سيارتكِ على جانب الطريق السريع. تعرفين هذا.
    Temos poucos fundos e, às vezes, a máquina avaria. Open Subtitles ينقصنا التمويل، وأحياناً تتعطل الماكينة.
    O poder mágico de pagar a tua renda a tempo, de reparar o teu carro quando ele avaria. Open Subtitles القوة السحرية لدفع الإيجار في موعده إصلاح سيارتكِ عندما تتعطل لا أتحدث عن ذلك
    Não posso fazer nada. O camião avaria e eu atraso-me Open Subtitles الأمر ليس بيدي ، شاحنتي تتعطل وأتأخر
    - Talvez o carro não tenha avariado... talvez ela saiu para investigar, e talvez não voltou, porque... Open Subtitles من المحتمل أن السيارة لم تتعطل من المحتمل أنها خرجت للتحقق ...ومن المحتمل أنها لم تعد، لأن
    tenho de admitir já para não dizer que podia ter avariado a qualquer momento. Open Subtitles -حسنٌ، سأعترف بأنّها حوتنا كمختبر بالبداية لكنّها كانت مظلمة جداً، صغيرة جداً بدون ذكر أنّها قد تتعطل بأي وقت
    - Talvez o carro não tenha avariado... talvez ela saiu para investigar, e talvez não voltou, porque... Open Subtitles - ربما لم السيارة لن تتعطل. ربما، حصلت خارج للتحقيق... وربما...
    Os carros são assim, estão sempre a parar e a pegar, a avariar e depois a reparar-se. Open Subtitles فهذا حال السيارات، تنطفئ ثمّ تدور مجدداً، تتعطل ثمّ تصلح ذاتها بذاتها.
    Aquela carripana está sempre a avariar. Open Subtitles هذه الكومه القديمه دائما تتعطل
    O meu carro também vai avariar? Open Subtitles اه سيارتي تتعطل ايضاً
    De qualquer maneira, se não voltar até a luz UV falhar... Open Subtitles على أية حال إن لم أرجع في الوقت المناسب .. فإن الأشعة فوق البنفسجية سوف تتعطل
    Se esperamos que ela avarie, a sonda cairá. Open Subtitles لو انتظرنا حتى تتعطل فالسفينه ستتحطم
    Às vezes, os travões deixam de funcionar. Open Subtitles أحياناً تتعطل المكابح من تلقاء نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus