Isso foi porque começámos quando já cá estavas a apodrecer. | Open Subtitles | الذي لأن نبدأ بينما أنت كنت تتعفّن بعيدا هنا. |
Mas se insiste em brincar e desperdiçar o meu tempo, fico contente por vê-lo apodrecer na cadeia. | Open Subtitles | لكن إن أصرّيت على اللهو في الأرجاء وتضييع وقتي سأكون سعيدة برؤيتك تتعفّن في السجن |
- Sabes que mais? Outra mulher deixava-te apodrecer aqui, mas eu não vou fazer isso. | Open Subtitles | أتعرف ، أي امرأة أخرى كانت ستتركك تتعفّن هنا |
- Tão doce que apodrece os dentes. - Já lhe disseste? | Open Subtitles | حلو لدرجة يجعل أسنانك تتعفّن إذن, هل أخبرته لحد الآن؟ |
Até que ela apodreça na terra. | Open Subtitles | حتى تتعفّن وتنتن في الأرض |
E se você me deixar voltar para o meu barco, antes que meus livros apodreçam, provarei isso. | Open Subtitles | وإن تركتني أعود إلى مركبي حسناً، قبل أن تتعفّن كتبي سأثبت ذلك لك. |
Não sou flores que se deitam ao lixo, a apodrecer; | Open Subtitles | أنا لستُ الزهور التي ترميها في القمامة كي تتعفّن وتفسد وتفوح رائحتها وتذبل وتجف أوراقها. |
Estiveste a apodrecer no Inferno durante meses, meses... E não o pude impedir. | Open Subtitles | لقد كنت تتعفّن بالجحيم لأشهر و أشهر , و لم أستطع منع حدوث ذلك |
Ele usou-te, então deixou-te apodrecer como um bocado de lixo. | Open Subtitles | لقد استغلّكَ ومِن ثمَّ تركك تتعفّن كالقمامةِ. |
Os dois permanecem, lado a lado, a controlar a cidade, enquanto ficas aqui a apodrecer. | Open Subtitles | كلاهما يقف بجانب الآخر يحكمان المدينة تاركانك تتعفّن هنا. |
Gosto de pensar em ti trancado aqui, a apodrecer até ao Fim dos Tempos. | Open Subtitles | أستمتع بالتفكير أنك محتجز هنا تتعفّن حتى آخر الدهر |
E enquanto estiveres a apodrecer no oceano lembra-te da minha cara. | Open Subtitles | وعلى حين تتعفّن في أغوار المحيط، فاذكر وجهي. |
Espero que esteja a apodrecer num beco qualquer. | Open Subtitles | آمل أن تتعفّن في طريقها إلى مكان ما |
Espero que esteja a apodrecer num beco qualquer. | Open Subtitles | آمل أن تتعفّن في طريقها إلى مكان ما |
Devia ter-te deixado apodrecer na prisão. | Open Subtitles | كان يجدر بي تركك تتعفّن في السجن |
Por isso, os corpos ficavam constantemente a apodrecer. | Open Subtitles | لذا كانت الجثث تتعفّن باستمرار |
-Se fosse ao contrário, eu deixa-te a apodrecer aqui. | Open Subtitles | ... أتعلم , لو استطعنا تغيير الوضع كنتُ لأدعكَ تتعفّن هنا |
Como se eu fosse deixar-te apodrecer lá. | Open Subtitles | و كأنني سأدعك تتعفّن هناك أجل , ستدعني . |
O corpo apodrece, transforma-se em porcaria. | Open Subtitles | تتعفّن الجثّة, وتذوب في الوحل. |
A maçã não apodrece longe da árvore! | Open Subtitles | التفّاحة لا تتعفّن بعيدًا عن شجرتها |
apodreça no inferno! | Open Subtitles | ! آمل بأن تتعفّن في جهنّم |
Espero que apodreçam e morram! | Open Subtitles | آمل أن تتعفّن وتموت! |