"تتعقبني" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguir-me
        
    • perseguir-me
        
    • me segue
        
    • atrás de mim
        
    • vigiar-me
        
    Não estou louco, passou a merda da manhã a seguir-me! Open Subtitles كلا، لست مجنوناً لكنها تتعقبني طوال اليوم 12: 30 ظهراً كلا، لست مجنوناً لكنها تتعقبني طوال اليوم
    Podes seguir-me em Miami inteira com isso. Open Subtitles يمكنك أن تتعقبني في جميع أنحاء ميامي بذلك الشيء
    Sim, concordamos que estás a localizar e a seguir-me. Open Subtitles حسناً ، نعم ، نحن جميعاً متفقون على أنك كنت تتعقبني وتلاحقني
    Se não soubesse, diria que ela está a perseguir-me outra vez. Open Subtitles أستمر لو لم أكن أعرفها جيداً لقلت أنها تتعقبني مجدداً
    Quando me apaixonei pela Pat, a Ernestine começou a perseguir-me. Open Subtitles عندما وقعت في حب بدأت أرنستين بدأت تتعقبني
    Por que me segue? Open Subtitles و لماذا تتعقبني ؟
    O dia todo tinha gente a bater-me, a correr atrás de mim... a polícia, todo o condomínio, o síndico... e gente que eu nem conhecia! Open Subtitles إنهم يطاردونني طوال النهار إن الشرطة تتعقبني الجميع في بنايتي غرباء أنا، الوحش؟
    Eles estão a vigiar-me. Open Subtitles ومراقبة الطرق تتعقبني
    Andas a seguir-me, Lex? Espero que não. Open Subtitles هل تتعقبني ليكس أرجو أنك لاتفعل
    Anda a seguir-me para todo o lado. Apareceu no meu estabelecimento. Open Subtitles إنك تتابعني ، تتعقبني و أتيت إلى عملي
    - Havia um carro a seguir-me. Open Subtitles لـان كان هناك سيارة تتعقبني إلي هنا.
    E peço desculpa, mas a polícia anda a seguir-me para te apanharem. Open Subtitles لكن الشرطة تتعقبني حتّى يصلوا إليك
    Não vão seguir-me e não vão interferir na minha vida. Open Subtitles لا تتعقبني ولا تتدخل في حياتي
    - Porque estás a seguir-me? Open Subtitles لماذا تتعقبني ؟ آااه ، ماذا ...
    Porque tem andado a seguir-me há um ano? Open Subtitles إذن لمَ تتعقبني منذ عام؟
    Seja lá o que pensa que aconteceu, ou o que o levou a perseguir-me assim... Open Subtitles ... أيًا كان ما تعتقده قد حدث أيًا كان السبب الذي جعلك تتعقبني بهذا الشيء
    Tem andado a perseguir-me há 3 anos. Open Subtitles إنها تتعقبني منذ 3 سنوات
    Há uma louca a perseguir-me. Open Subtitles . هنالك امرأة مجنونة تتعقبني
    Quando meto a carga na máquina, ela não me segue durante 3 semanas. Open Subtitles عندما ألقي بكومة ما في الغسالة... فالماكينة لا تظل تتعقبني بعدها لمدة ثلاثة أسابيع!
    - Nunca fui suficientemente estúpido para entrar no teu gabinete quando andavas atrás de mim. Open Subtitles لم أكن جريئًا كفاية حتى أتي إلى مكتبك عندما كنت تتعقبني
    A DEA está atrás de mim. Open Subtitles ، إدراة مكافحة المخدرات تتعقبني
    A Mayka andava a vigiar-me e a controlar-me. Open Subtitles (مايكا)، كانت تتعقبني وتراقبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus