"تتعقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • complicado
        
    • complicar
        
    • complicar-se
        
    • complica-se
        
    • complicadas
        
    • complicam-se
        
    Em cada limiar, torna-se mais complicado avançar. TED وعلى كلّ عتبةٍ زمنيةٍ، تتعقد المجريات أكثر فأكثر.
    Só em inglês é que é tão complicado. Open Subtitles الإنجليزية هي اللغة الوحيدة التي تتعقد فيها الأمور
    Ao fazermos isso, podemos gerir a complexidade, a nova complexidade dos negócios, sem complicar. TED عندما تفعل ذلك بإمكانك إدارة التعقيد، التعقيد الجديد للأعمال التجارية، دون أن تتعقد.
    Lesões no pulso podem complicar-se, se não tratar delas. Open Subtitles ‫إصابات المعصم يمكن أن تتعقد ‫إذا لم تعتني بها
    - Isto complica-se cada vez mais. - O que é que isso quer dizer? Open Subtitles أقسم بالله أن المسألة تتعقد أكثر
    As coisas tornam-se sempre um pouco mais complicadas, não é, senhor? Open Subtitles الأشياء دائماً تتعقد قليلاً أليس كذلك ، يا سيدي؟
    Mas do meu ponto de vista as pessoas magoam-se e as coisas complicam-se, façamos o que fizermos. Open Subtitles سوف يتأذى الناس و تتعقد الأمور بغض النظر عما تفعله
    Porque se ela não estiver a fazer isto também por ela, pode tornar-se complicado. Open Subtitles ..لأنها لو لم تكن تفعلها لإرضاء نفسها أيضا الاشياء قد تتعقد
    Duas pessoas estão mortas e você é o principal suspeito. Não fica muito mais complicado do que está. Open Subtitles شخصان قد قتلا وانت المتهم الرئيسي. لا يمكن أن تتعقد الأمور أكثر من ذلك.
    É complicado. Há um problema com a casa. Open Subtitles الأمور بدأت تتعقد هناك مشكلة بالمنزل
    Não gosto de complicar. Tudo se complica sozinho. Open Subtitles انا لا افعل ، الامور هي التي تتعقد بمفردها
    Antes de tudo se complicar, com advogados e juízes, temos de perceber isto. Open Subtitles لذلك قبل أن تتعقد الأمور مع المحامين و القضاة علينا أن نصحح هذا
    Deixe-me ir. Não, podia complicar as coisas. Open Subtitles دعني آتي معك أيها الرئيس - كنت أود ذلك ولكن ربما تتعقد الأمور -
    As coisas estavam prestes a complicar-se Open Subtitles الامور كانت على وشك ان تتعقد
    As coisas podiam complicar-se. Open Subtitles والأمور قد تتعقد
    O enredo complica-se. Open Subtitles بدأت الأمور تتعقد
    O enredo complica-se, Elliot. Open Subtitles الأمور تتعقد
    Bem, creio, que é sobre as mentiras se tornarem complicadas. Open Subtitles حسناً، أظن أن هذا يعني أن الأكاذيب تتعقد
    Na véspera da eleição, as coisas começaram a ficar bem complicadas. Open Subtitles ... بدأت الأمور تتعقد في اليوم السابق للإنتخابات ...
    Isto é o que fazemos por aqui, Ilsa. As coisas complicam-se. Open Subtitles هذا ما نقوم به هنا يا (إلسا)، تتعقد فيه الأمور
    - Quando as coisas complicam-se, alguém acaba por ser atingido por um comboio? Open Subtitles -الأمر معقد -عندما تتعقد الأمور امن من المفترض ان ينتهى الأمر بشخص بأن يصدمه قطار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus