Em cada limiar, torna-se mais complicado avançar. | TED | وعلى كلّ عتبةٍ زمنيةٍ، تتعقد المجريات أكثر فأكثر. |
Só em inglês é que é tão complicado. | Open Subtitles | الإنجليزية هي اللغة الوحيدة التي تتعقد فيها الأمور |
Ao fazermos isso, podemos gerir a complexidade, a nova complexidade dos negócios, sem complicar. | TED | عندما تفعل ذلك بإمكانك إدارة التعقيد، التعقيد الجديد للأعمال التجارية، دون أن تتعقد. |
Lesões no pulso podem complicar-se, se não tratar delas. | Open Subtitles | إصابات المعصم يمكن أن تتعقد إذا لم تعتني بها |
- Isto complica-se cada vez mais. - O que é que isso quer dizer? | Open Subtitles | أقسم بالله أن المسألة تتعقد أكثر |
As coisas tornam-se sempre um pouco mais complicadas, não é, senhor? | Open Subtitles | الأشياء دائماً تتعقد قليلاً أليس كذلك ، يا سيدي؟ |
Mas do meu ponto de vista as pessoas magoam-se e as coisas complicam-se, façamos o que fizermos. | Open Subtitles | سوف يتأذى الناس و تتعقد الأمور بغض النظر عما تفعله |
Porque se ela não estiver a fazer isto também por ela, pode tornar-se complicado. | Open Subtitles | ..لأنها لو لم تكن تفعلها لإرضاء نفسها أيضا الاشياء قد تتعقد |
Duas pessoas estão mortas e você é o principal suspeito. Não fica muito mais complicado do que está. | Open Subtitles | شخصان قد قتلا وانت المتهم الرئيسي. لا يمكن أن تتعقد الأمور أكثر من ذلك. |
É complicado. Há um problema com a casa. | Open Subtitles | الأمور بدأت تتعقد هناك مشكلة بالمنزل |
Não gosto de complicar. Tudo se complica sozinho. | Open Subtitles | انا لا افعل ، الامور هي التي تتعقد بمفردها |
Antes de tudo se complicar, com advogados e juízes, temos de perceber isto. | Open Subtitles | لذلك قبل أن تتعقد الأمور مع المحامين و القضاة علينا أن نصحح هذا |
Deixe-me ir. Não, podia complicar as coisas. | Open Subtitles | دعني آتي معك أيها الرئيس - كنت أود ذلك ولكن ربما تتعقد الأمور - |
As coisas estavam prestes a complicar-se | Open Subtitles | الامور كانت على وشك ان تتعقد |
As coisas podiam complicar-se. | Open Subtitles | والأمور قد تتعقد |
O enredo complica-se. | Open Subtitles | بدأت الأمور تتعقد |
O enredo complica-se, Elliot. | Open Subtitles | الأمور تتعقد |
Bem, creio, que é sobre as mentiras se tornarem complicadas. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هذا يعني أن الأكاذيب تتعقد |
Na véspera da eleição, as coisas começaram a ficar bem complicadas. | Open Subtitles | ... بدأت الأمور تتعقد في اليوم السابق للإنتخابات ... |
Isto é o que fazemos por aqui, Ilsa. As coisas complicam-se. | Open Subtitles | هذا ما نقوم به هنا يا (إلسا)، تتعقد فيه الأمور |
- Quando as coisas complicam-se, alguém acaba por ser atingido por um comboio? | Open Subtitles | -الأمر معقد -عندما تتعقد الأمور امن من المفترض ان ينتهى الأمر بشخص بأن يصدمه قطار ؟ |