"تتعلمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprender
        
    • se aprende
        
    • aprendes
        
    • aprendeu
        
    • aprenderes
        
    • aprendemos
        
    A próxima pergunta é: O que se pode aprender sobre membros fantasma TED حسنا، الآن السؤال التالي هو، ماذا تستطيع أن تتعلمه عن الأطراف الوهمية من عمل الاختبارات؟
    Desenvolver a flexibilidade mental para mudar de perspetiva temporal de forma fluida, dependendo das exigências da situação, é isso que temos de aprender a fazer. TED تطوير المرونة العقلية للتحكم فى المنظور الزمنى ينساب حسب متطلبات الموقف، هذا ما يجب عليك أن تتعلمه.
    Lembrem-se do que acabaram de aprender... e vocês serão grandes lutadores. Open Subtitles الآن تذكّر ما كنت تتعلمه الآن... ...و ستصبح خبير حقيقى
    Ricky está certo. Não se aprende no escritório, se aprende na rua. Open Subtitles لا تتعلم من المكتب, ما يمكن أن تتعلمه من الشارع
    Sabe, não é algo que se aprende da noite para o dia. Open Subtitles أتعلم، هذا ليس أمراً تتعلمه في عشية وضحاها
    A primeira coisa que aprendes quando trabalhas para um Rei é a esquecer. Open Subtitles أول شيء يجب أن تتعلمه عندما تعمل للملك هو النسيان
    Essa lissão você nunca aprendeu! Open Subtitles إنه الدرس الوحيد الذى لم تتعلمه
    Sabendo que tudo o que aprenderes vai morrer contigo? Open Subtitles وأنت تعلم أنّ كلّ ما تتعلمه سيموت معك؟
    Bem, na minha família, as notas não são tão importantes. É o que aprendemos que importa. Open Subtitles في عائلتي التقييم ليس بتلك الأهمية ، ما تتعلمه هو الأهم
    Algo com que se nasce, que é nosso e só nosso. Algo que não se pode nem ensinar, nem aprender. Open Subtitles إنه شيئاً الذي يولد معنا ولا يُمكنك .أن تعلمه أو تتعلمه
    Sabes, Coop, há mais uma coisa que deves aprender sobre comandar, amigo. Open Subtitles هل تعلم يا كوبر؟ هناك شئ آخر لابد لك أن تتعلمه عن القيادة
    Que não precisava dele, e isso é uma importante lição para aprender. Porque quando se depende das pessoas, elas desiludem-te. Open Subtitles أنني لن أحتاج إليه و هذا درس مهم لكي تتعلمه لأنه عندما تعتمد على الناس يخذلونك
    O que você pode aprender que ainda não sabe? Open Subtitles ما الذي يمكن ان تتعلمه والذي لا تعرفه مسبقا؟
    O que estou a tentar dizer é que há uma lição que temos que aprender. Open Subtitles أعتقد أن ما أقصده هناك درساً يجب أن تتعلمه من هذا
    Ele concentra-se totalmente no jogo. Uma concentração que devias aprender, meu filho. Open Subtitles إنه يتجاهل كل شىء ما عدا المباراة إنه أسلوب فى التركيز يجب أن تتعلمه يا بنى
    Não é fácil de fazer. Tem que praticar. aprender. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك ، يجب أن تتعلمه و تتمرن عليه
    Para me ensinar o que ela tem de aprender. Open Subtitles لذا يمكنكِ أن تعطيني ما يفترض بها أن تتعلمه.
    Bom... uma coisa que se aprende, a fazer este trabalho, é que acontecem coisas más a pessoas que não o esperam... todos os dias. Open Subtitles حسناً أمر واحد تتعلمه بهذا العمل هو أن الأمور السيئة تحدث لمن لا يتوقع ذلك كل يوم
    A primeira coisa que se aprende sobre viver a bordo de um submarino, é pensar pequeno e magro. Open Subtitles أول ما تتعلمه حيال الحياة في غواصة هو التفكير بأنك صغير ورفيع
    Pensando melhor, não respondas. É algo que se aprende no negócio... Open Subtitles بعد إعادة التفكير، لا تجيب على هذا، شيء واحد تتعلمه من عملي،
    A primeira coisa que aprendes na prisão é preocuparte só com a tua vida. Open Subtitles أول شيء تتعلمه في السجن أن تهتم بشأنك دائماً.
    O que quer que isto seja, Sr. Palmer, tenho a certeza que não o aprendeu no 8º ano. Open Subtitles أياً كان ذلك، يا سيد (بالمر)، فأنا متأكد أنك لم تتعلمه في الصف الثامن.
    Para aprenderes o que tenho para te ensinar, tens de tornar-te mais forte. Open Subtitles . و لتتعلم ما أريدك أن تتعلمه . يجب أن تحمل هذه بنفسك
    Se há coisa que aprendemos na Guarda Nacional, é a cozinhar. Open Subtitles إن كان هناك شيء واحد تتعلمه في الحرس الجمهوري ، فهو كيف تطبخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus