"تتعلم أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprendeste nada
        
    • aprendeu nada
        
    Idiota! Não aprendeste nada na aula que dei de uma hora! Open Subtitles غبي أنت لم تتعلم أي شيء من حصتي التي مدتها ساعة
    Idiota! Nao aprendeste nada na aula que dei de uma hora! Open Subtitles غبي أنت لم تتعلم أي شيء من حصتي التي مدتها ساعة
    Já estivemos em muitas aventuras juntos, mas parece que não aprendeste nada. Open Subtitles لقد خضنا الكثير من المغامرات معًا لكنه يبدو أنك لم تتعلم أي شيء
    Não aprendeu nada no nosso último encontro? Open Subtitles لم تتعلم أي شيء من لدينا مشاركة الذهاب في الدور؟
    Não aprendeu nada no workshop de CV? Open Subtitles ألم تتعلم أي شيء من وزشة عمل السيرة الذاتية؟
    Não aprendeste nada com o fiasco da inflação no Zimbábue? Open Subtitles الم تتعلم أي شيء من الفشل الضخم الجامح في زيمبابوي
    Não aprendeste nada depois do que aconteceu ao nosso refúgio? Open Subtitles ألم تتعلم أي شيء مما حدث في المحمية؟
    Por amor de Deus, Peter, não aprendeste nada com isto? Open Subtitles (بحق الإله (بيتر ألم تتعلم أي شيء من هذا؟
    Por amor de Deus, Peter, não aprendeste nada com isto? Open Subtitles (بحق الإله (بيتر ألم تتعلم أي شيء من هذا؟
    Não aprendeste nada com a história da tua família? Open Subtitles ألم تتعلم أي شيء من تاريخ عائلتك؟
    Não aprendeste nada com o vírus? Open Subtitles ألم تتعلم أي شيء من أمر الفيروس؟
    Não aprendeste nada. Open Subtitles أنت لم تتعلم أي شيء
    Não aprendeste nada com o Finn e a Rachel? Open Subtitles ألم تتعلم أي شيء من (فين) و(رايتشل)؟
    Não aprendeste nada? Open Subtitles ! ألم تتعلم أي شيء
    Então não aprendeu nada. Open Subtitles إذاً فأنت لم تتعلم أي شيء.
    Ainda não aprendeu nada, Brian. Open Subtitles لم تتعلم أي شيء بعد، (برايان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus