Ela caga na carpete, esfrego-lhe lá o focinho e três vezes depois ela pensa "oops, eu não devia cagar, nunca". | Open Subtitles | تتغوط على السجاده , احشر انفها فيه بعد ثلاث مرات تكتشف انه لا يفترض بها ان تتغوط نهائيا |
Mas não viu ninguém, pois estava era a cagar nas cuecas. | Open Subtitles | لكنها لم ترَ أحداً. لأنها كانت تتغوط في سروالها. |
cagam quando mandamos cagar, urinam quando mandamos urinar. | Open Subtitles | تتغوط عندما نقول لك تغوط, وتتبول عندما نقول لك تبول. |
Temos aqui um bebé. Tem três meses. Faz cocó na fralda e não sabe efetuar cálculos. | TED | هذا طفل رضيع. عمرها ثلاثة أشهر. لا تزال تتغوط في حفاضات الأطفال و بالطبع لا تستطيع القيام بالعمليات الحسابية. |
Esta cadela sabe onde dormes, o que comes, o que cagas! | Open Subtitles | هذه الساقطة تعرف أين تنام؟ ماذا تأكل.. ماذا تتغوط |
Podes pedir a alguém que se desfaça da iguana depois de ela defecar no teu cabelo, mas não do cão. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك لكن ليست كلابهم |
Porque é que os ursos podem cagar no bosque e eu não? | Open Subtitles | كيف يمكن للدببة أن تتغوط بالغابة وأنا لا أستطيع ذلك؟ |
Depois de um tempo, passas ao lado e estás-te a cagar. | Open Subtitles | وبعد برهة من الوقت تخطو فوقه وربما تتغوط |
É uma mamada, enquanto estás a cagar. | Open Subtitles | إنه عندما تعطيك فتاة جنس فموي وأنت جالس على المرحاض تتغوط |
Talvez haja mais verdade para a condição humana em eu tirar as roupas para homens emocionalmente pasmados para que a minha avó possa cagar num saco, do que ficar virgem e pura para ti. | Open Subtitles | ربما هناك حقيقة اكثر للأنسانية من أنني سأخلع ملابسي لرجالِ المُعَاقينِ عاطفياً من أجل أن تستطيع جدتي أن تتغوط في حقيبة |
Agora sabem que devemos cagar seis vezes por dia. | Open Subtitles | الآن يعرفون أنك يجب أن تتغوط ستة مرات يومياً |
- Falas de não cagar onde comes? - Sim. | Open Subtitles | -أتحاول إخباري بأن "لا تتغوط حيث تأكل؟ " |
Os cães vão comer a tua carne e vão cagar os teus restos nos rochedos. | Open Subtitles | ستأكل منك الكلاب حتى الشبع وسوف تتغوط بقاياك في الشقوق |
Espera, então nós apostamos onde a galinha vai fazer cocó? | Open Subtitles | إنتظر لحظة, نحن فقط نقامر على المكان الذي سوف تتغوط فيه الدجاجة |
Por que não cagas por mim? | Open Subtitles | لعنة الله! لماذا لا تريد ان تتغوط من اجلي |
Demoram uma hora para cagarem a gordura, o Anaconda caga quando eu estou mesmo ao pé dele a tentar lavar a cara ou a escovar a merda dos dentes! | Open Subtitles | يأخذون ساعه بالنسبة لهم لتنخفض الدهون أناكوندا تتغوط بينما انا وجه لوجه معهم وأحاول أن أغسل وجهي أو أفرش أسناني |
Mas sente-te à vontade para ficares por aí, fumar, se calhar defecar num arbusto. | Open Subtitles | ولكنك حر في في أخذ جولة، دخن السجائر ربما تتغوط بين الشجيرات. |
Sabias que cavalos fazem cocô enquanto andam? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن الأحصنة تتغوط بينما تمشي ؟ أوه |
Porque só coisas enormes e assustadoras cagam cócós tão grandes. | Open Subtitles | لأن الأشياء الضخَمة و المخَيفة .وحدها تتغوط بهذا الحجم |
Conheces a expressão, "não cagues onde comes"? | Open Subtitles | أعني، ألم تسمعي بهذه المقولة، " لا تتغوط مكان ما تأكل " |
Alimenta-se de ondas cerebrais, absorve frequências inconscientes e excreta frequências conscientes para os centros cerebrais da fala cujo resultado é que se meterem um no ouvido, imediatamente compreendem tudo que lhes for dito em qualquer língua. | Open Subtitles | تتغذى على طاقة موجات المخّ و تمتص الترددات اللا شعورية و تتغوط مجموعة من الترددات الشعورية لمركز التخاطب فى المخ |