| A Sra. Williams está a verificar o e-mail do marido. | Open Subtitles | السيدة ويليامز تتفقد رسائل البريد الإليكترونية لزوجها من أجلنا |
| Companheiro, mas que raio de altura para verificar o status do Facebook. | Open Subtitles | يا رفيق،يا له من وقت لكيّ تتفقد حالتك في الفيس بوك |
| Pode verificar o cadafalso e ver os prisioneiros? | Open Subtitles | هل تود أن تتفقد حبل المشنقة، وإلقاء نظرة على السجناء؟ |
| Também consigo disparar enquanto verificas a câmara. | Open Subtitles | أستطيع كذلك أن أطلق من مكاني بينما أنت تتفقد مشط الذخيرة |
| Nada, homem. Já me fez um favor. verifique só o corredor. | Open Subtitles | لقد أسديت لي صنيعا عليك فقط أن تتفقد الرواق |
| Antes que verifiques se o fogo do inferno transformou-se em gelo, deixa-me enfatizar o que eu faria ou tinha feito nada de diferente na minha vida. | Open Subtitles | قبل أن تتفقد هذا عليك أن ترى ما إذا تحولت النيران بداخلك إلى جليد، أسمح ليّ أن أؤكد ما أفعله، او ما فعلت |
| Não verificaste no Zillow antes de comprares isto? | Open Subtitles | لم تتفقد الهراء زيلو قبل أن تشتريه؟ |
| Uma de nós devia verificar a segurança, em casa dele. | Open Subtitles | يجب أن تتفقد احدانا أجهزة الأمن فى منزلة |
| Eu vou ligar à Garcia, dizer-lhe para verificar os registos de doentes mentais. | Open Subtitles | اخبريها ان تتفقد السجلات المرضى العقليين لدى الولاية |
| Espero que estejas a verificar as tuas mensagens porque temos um problema sério aqui. | Open Subtitles | أتمنى أن تتفقد رسائلك لأنه يوجد لدينا فوضى عارمة |
| Talvez deva verificar a bateria do seu telemóvel, porque eu deixei várias... | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك أن تتفقد بطارية هاتفك، --لأنني تركت لك عدة |
| A verificar carros, a preparar horários. | Open Subtitles | تتفقد السيارات التى تدخل وتخرج ,وتكتب جداول الإصلاح |
| Diz-me que não estás a verificar o telémovel outra vez! | Open Subtitles | أخبرني بأنكَ لا تتفقد هاتفكَ الخلوي مجدداً |
| Podes verificar, mas de certeza que o teu pai está atestado nas traseiras. | Open Subtitles | يمكنكَ ان تتفقد لكنني متأكد تماماً ان والدكَ توفيَ في الغرفة الخلفية |
| Mas é mais divertido fazer-te provar e verificar as fezes para sangue. | Open Subtitles | لكن من المسل أكثر إثباتها عن طريق جعلك تتفقد البراز بحثا عن الدم |
| A Garcia vai verificar instalações médicas fora do país. | Open Subtitles | سأجعل غارسيا تتفقد المنشأت الطبية خارج البلاد |
| A polícia local está a verificar alguns nomes. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تتفقد بعض الأسماء التي لفتت انتباهي |
| A companhia de seguros vai verificar os travões, mas eu prefiro perguntar-lhe. | Open Subtitles | الأن , شركة التأمين سوف تتفقد عمل الكوابح لكنني فضلتُ أن أسألكِ فحسب |
| Jim, por que não verificas este quarto. | Open Subtitles | جيم لم لا تتفقد هذه الغرفة |
| Só quero que verifique. - Calma. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقد هذه الشاحنات صديقتي .. |
| Quero que verifiques todas as lojas em 80 km, que faça cromagem. | Open Subtitles | أحتاجك أن تتفقد كل متجر على بعد 50 يارد عن لوحة من الكروم |
| Não verificaste o teu fato. Está roto. | Open Subtitles | لم تتفقد بذلتك فيها مزق |
| Como chegas a casa e não vais ver a tua filha? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الرجوع إلى البيت ولا تتفقد طفلك؟ |