"تتفوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • supera
        
    • superior
        
    • superar
        
    A tua perícia supera o melhor do nosso clã. Open Subtitles مهارتك تتفوق على كل رجال العشيرة
    Uma boa história supera sempre a verdade. Open Subtitles -بالتضليل . دائمًا ما تتفوق القصة الجيّدة على الحقيقة.
    Que também o supera. Open Subtitles والتي تتفوق عليه كلياً.
    A acuidade visual das aves é superior à dos mamíferos. Open Subtitles حدة الرؤية التي تتوفر عليها الطيور تتفوق على الثدييات
    Vou adorar ver a cara dele quando fizeres uma proposta superior a dele. Open Subtitles سأتمتّع كثيراً برؤية النظرة على وجهه عندما تتفوق عليه
    Mas receio que vais ter de a superar até a ela. Open Subtitles و لكن اخاف انه يجب عليك ان تتفوق حتى عليها
    Se lhes dermos os dados certos, as máquinas vão superar os seres humanos em tarefas como estas. TED الآ، وبإعطاء البيانات الصحيحة، سوف تتفوق الاجهزة علي البشر في مهام مثل هذه
    Ela também me supera. Open Subtitles في الحقيقه، تتفوق علي أيضاً.
    Mas aquele que pões agora em prática supera todos. Open Subtitles -ولكن الخدعة الحالية تتفوق عليهم جميعاً
    Um racista é um idiota porque acredita que é geneticamente superior, cientificamente sem base. Open Subtitles لأن العنصرية أمر أحمق لكي تؤمن بأن مجموعة ما تتفوق على الأخرى بسبب صفات وراثية أمر غير علمي
    Já entendi! A tecnologia Alemã é superior. Até conseguem por asas em qualquer coisa que voe! Open Subtitles حسناً، فهمت أن تقنية الألمان .تتفوق عن أي أجنحة بوسعها الطيران
    A qualidade do molho é muito melhor, a mistura de especiarias é de longe superior, mistura-se na massa de modo muito mais agradável. TED جودة قوام الطماطم أفضل بكثير, وخلطة التوابل تتفوق بمراحل على صلصة راجو, تمتزج بالمكرونة بطريقة تبعث على السرور بشكل افضل.
    É meu superior, eu sei disso, Vasili. Open Subtitles {\pos(192,210)} أنتَ تتفوق علي، أعلم ذلك، (فاسيلي).
    Na China, tudo e todos estão com pressa, precisamos de superar mais, de 1300 milhões de pessoas para ter uma vida melhor. TED ففي الصين حيث كل شخص وكل شيء في عجلة من أمرهم، تحتاج إلى أن تتفوق على 1.3 مليار شخص لكي تبني لك حياة أفضل.
    Com educação, talvez uma rapariga desta aldeia podia superar o Veer Não pensa assim, Bauji? Open Subtitles بالتعليمِ ربما بنت مِنْ هذه القريةِ تتفوق علي فير
    Quer dizer, detestaria ver a assistente a superar o mestre. Open Subtitles أقصد , سوف أكره أن ارى المساعدة تتفوق على الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus