"تتلاعب بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • brincar comigo
        
    • manipular-me
        
    • brinque comigo
        
    • brinques comigo
        
    • a gozar comigo
        
    • manipular
        
    • brincando comigo
        
    • jogos comigo
        
    Ou sequestrou o seu próprio pai ou está a brincar comigo. Open Subtitles إما أن تكون قمت باختطاف والدك أو أنك تتلاعب بي
    Ela andava sempre a brincar comigo, a dizer-me quantos gajos a queriam foder. Open Subtitles كانت تتلاعب بي دائماً تخبرني كم عدد الرجال الذين يودّون مضاجعتها
    Achas que podes manipular-me porque traí o meu namorado? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب بي لأني خنت خليلي ؟
    Não tenho esse dinheiro todo. - Padre, não brinque comigo. Open Subtitles ليس لدي هذا القدر من النقود أنت يا بادري لا تتلاعب بي
    Não brinques comigo, filho. O que é preciso para ficar? Open Subtitles لا تتلاعب بي يا بني ما المطلوب كي نبقى؟
    Não recebes os 50 dólares se estiveres a gozar comigo. Open Subtitles لن تحصل على نصيبك اذا كنت تتلاعب بي
    Nem sequer consegui ver que ela me estava a manipular. Open Subtitles أنا حتى لم أستطع أن أرى أنها كانت تتلاعب بي
    - Eu tive que desarmá-lo. - Você está brincando comigo? Open Subtitles ـ اضطررت إلى أخذ سلاحه ـ هل تتلاعب بي ؟
    Não sei se ela anda a brincar comigo ou se está em apuros. Open Subtitles أجهل إن كانت تتلاعب بي أم أنها في مأزق حقيقي.
    Andaste a brincar comigo. Open Subtitles -يارجل! ، أنت تتلاعب بي -أنا فقط أقوم بعملي تجاه موكّلي
    Estou apenas a trabalhar para o meu cliente. Não, andaste a brincar comigo e ainda o estás a fazer. Open Subtitles لا، أنت تتلاعب بي ومازلت تتلاعب بي
    Tens estado a brincar comigo desde o inicio? Open Subtitles كنت تتلاعب بي منذ البداية؟
    Então o teu plano é manipular-me para gostar da tua verdadeira ideia? Open Subtitles أتُخبرُني بأنك دبرتَ فكرةً مُخادِعة لكي تتلاعب بي لكي أُعجب بفكرتك الحقيقية؟
    Então, tens andado a manipular-me este tempo todo? Open Subtitles إذاً أنت كنتَ تتلاعب بي كل هذا الوقت ؟
    Não acho que brinque comigo. Open Subtitles لا أظن انها تتلاعب بي
    Não brinque comigo, Bill. Open Subtitles لا تتلاعب بي يا (بيل)
    Tu sabias que eu ia dizer. Vamos lá, Liam, não brinques comigo. Open Subtitles مثلما كنت تعرف أنني سأفعل هي يا (ليام)، لا تتلاعب بي
    Caramba, não brinques comigo. Sei que foste tu. - Fui eu, o quê? Open Subtitles اللعنة لا تتلاعب بي أعرف أنه أنت
    G.C. Pensei que a Hetty estava a gozar comigo. Open Subtitles جي, سي, لقد ظننت أن هيتي كانت تتلاعب بي
    Certo, estás a gozar comigo. Open Subtitles حسناً، أنتَ تتلاعب بي
    Ela arriscou a vida do meu filho para me manipular. Open Subtitles لقد عرضت حياة إبني للخطر لكي تتلاعب بي.
    Voce nao esta brincando comigo? Open Subtitles أنت لا تتلاعب بي أليس كذلك؟
    - Não faças jogos comigo. Open Subtitles لا تتلاعب بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus