O primeiro era que, quando os átomos de hélio se tocam, repelem-se. | TED | وكانت الاولى ان ذرات الهيليوم عندما تتلامس فانها تتنافر |
Quando duas bolhas tocam uma na outra... podem poupar material se partilharem uma parede comum. | TED | عندما تتلامس فقاعتان مع بعض، يمكنهما توفير المواد من خلال تشكيل جدار مشترك. |
"Forme um círculo de mãos, palmas para baixo, os dedos a tocarem-se. | Open Subtitles | شكلوا دائرة من الأيدي, تخيلوا بالاسفل قبل . ان تتلامس الأصابع |
-Eu disse a tocarem-se, não a cerrarem-se. -Estão a tocar. | Open Subtitles | تتلامس , لاتثبت- انني ألامسهم- |
Depois de todos estes meses de e-mails secretos, as nossas mãos tocam-se, enquanto estamos juntos. | Open Subtitles | بعد كل هذه الشهور من رسائل البريد الإلكترونية السرية. أيدينا تتلامس كما نشمي سوياً. |
Podemos ser amigas e fazer o nosso melhor para proteger uma à outra mas nossas vaginas não devem tocar-se. | Open Subtitles | نستطيع أن نكون رفقاء ونبذل قصارى جهدنا لحماية بعضنا البعض ، لكن لن تتلامس مهابلنا على الإطلاق |
Até as santas têm mãos que as mãos dos peregrinos tocam, e palma com palma castamente se beijam. | Open Subtitles | إذ تتلامس أيدي الحجاج بالقديسات، فمن كفّ إلى كف بمثابة قبلة طاهرة |
Porqueoslábiossão única coisa que se tocam | Open Subtitles | فإن الشفتين هي الشيء الوحيد الذي تستطيع أن تتلامس |
Porque os lábios são única coisa que se tocam | Open Subtitles | فإن الشفتين هي الشيء الوحيد الذي تستطيع أن تتلامس |
Na vida quotidiana do nosso mundo, à escala dos átomos, os objetos materiais nunca se tocam realmente. | Open Subtitles | في كل يوم في عالمنا وعلى مقياس الذرات الأجسام المادية لا تتلامس بالفعل |
Sei de um lugar onde os núcleos de diferentes átomos por acaso até se tocam. | Open Subtitles | أعرف مكاناً ما حيث تتلامس أنوية الذرات المختلفة بعضها مع البعض في الواقع |
E isto? Quando os nossos dedos se tocam? | Open Subtitles | ماذا عن هذا حين تتلامس أصابعنا؟ |
-Eu disse a tocarem-se, não a cerrarem-se. -Estão a tocar. | Open Subtitles | تتلامس , لاتثبت- انني ألامسهم- |
Coxas a tocarem-se.... | Open Subtitles | الافخاذ تتلامس |
Coxas a tocarem-se... | Open Subtitles | الافخاذ تتلامس |
mãos a tocarem-se. | Open Subtitles | يـدينا تتلامس. |
Alguns caminhos tocam-se apenas brevemente... e resvalam em direcções diferentes, sempre mudadas pelo encontro. | Open Subtitles | و بعض المسارات تتلامس بأختصار, و تلمح لايقاف الاتجاهات المختلفة و تتغير للابد بعد الالتقاء |
Vocês os dois... entretidos num transpirante duelo de Wii... os vossos corpos tocam-se... ele olha para ti como nunca havia olhado antes... | Open Subtitles | (أنتما الإثنان متعرقان من مبارزة (وي .... تتلامس أجسامكما |
Até evito sentar-me ao lado de um homem no avião, porque os nossos joelhos podem tocar-se. | Open Subtitles | لا أحب الجلوس بجانب الرجال في الطائرات... لأن ركبنا قد تتلامس... |
As cenouras e as batatas estavam a tocar-se. | Open Subtitles | الجزر والبطاطا تتلامس |