Por favor, liga-me assim que ouvires isto. | Open Subtitles | رجاءً، إتصلي بي حالما تتلقين هذه الرسالة |
Liga-me assim que ouvires a mensagem. | Open Subtitles | أحبّكِ، اتّصلي بي حالما تتلقين هذا اتّصلي بي، أحبّكِ |
Liga-me quando ouvires esta mensagem, está bem? | Open Subtitles | عاودي الاتصال بي عندما تتلقين هذه الرسالة، حسناً؟ |
Deve receber muitas chamadas furiosas, com uma economia destas... | Open Subtitles | أراهن أنك تتلقين الكثير من الاتصالات الغاضبة في وضع اقتصادي كهذا |
Dentro de um minuto vai receber uma chamada. | Open Subtitles | سوف تتلقين مكاملة تليفونية في خلال دقيقة واحدة |
Desde que estejas a receber a ajuda que precisas. | Open Subtitles | طالما انك تتلقين المساعدة التي تحتاجينها |
Por favor, liga-me assim que ouvires isto. | Open Subtitles | إعملي لي معروف، عاودي الإتّصال بي حالما تتلقين هذا. مفهوم؟ |
Janey, é o pai. Liga-me quando ouvires esta mensagem. Não estou a brincar. | Open Subtitles | جايني انه والدك اتصلي بي عندما تتلقين هذه الرسالة |
Olá, liga quando ouvires. Estou em casa. | Open Subtitles | إتصلي بي حالما تتلقين رسالتي، أنا بالمنزل. |
Quando ouvires esta mensagem, quero que me ligues - ou mandes mensagem, entendeste? | Open Subtitles | لذا عندما تتلقين هذه الرسالة، أريدكِ أن تتصلي بي أو تراسليني، فهمتِ؟ |
Quando ouvires isto, diz algo. Obrigado. | Open Subtitles | على أي حال، عندما تتلقين هذه الرسالة أخبريني إذا تعلمين أي شيء، شكراً |
Júlia, liga assim que ouvires, tenho grandes notícias. - Ela aceitou. | Open Subtitles | "جوليا" كلميني حالما تتلقين هذه الرسالة لدي أخبار كثيرة, أخبار كثيرة |
Assim que ouvires isto, liga-me. | Open Subtitles | فقط... حالما تتلقين هذا، عاودي الإتّصال بي. |
Talvez estejas a receber mais dinheiro por outro lado. | Open Subtitles | ربما كنت تتلقين مزيداً من المال من مصدر آخر |
Você vai receber ou dar não importa como lhe chama. | Open Subtitles | ولكنك إما تعطين او تتلقين رغم اي ما تطلقين عليه |
E vais receber os louros por isso. | Open Subtitles | حسناً ربما تتلقين رصيداً على ذلك |
Mãe, não vais receber mais nenhuma queixa. Acabou. | Open Subtitles | لا, لن تتلقين واحدة هذا كُل ما في الأمر |
É só isto que é preciso? Sim. vai receber uma carta oficial por correio com os detalhes da cerimónia de juramento. | Open Subtitles | نعم ، سوف تتلقين رسالة رسمية على بريدك |
Mas vai receber alguma penalidade? | Open Subtitles | ولكنك سوف تتلقين شكلا من أشكال العقاب؟ |
Está recebendo conselhos de um advogado suspenso. | Open Subtitles | بالطبع , انت تتلقين استشارة قانونيه من محام معلق عن العمل |
Por favor, liga-me assim que receberes esta mensagem. | Open Subtitles | أرجوك اتصلي بي بأسرع وقت عندما تتلقين هذه الرسالة |