"تتمتع" - Traduction Arabe en Portugais

    • gostar
        
    • desfrutar
        
    • apreciar
        
    • aproveitar
        
    • gosta
        
    • divertir
        
    • gozar
        
    • têm
        
    • desfruta
        
    • disfrutar
        
    • divertir-te
        
    • goza
        
    É por isso que sei que vais gostar da tua prenda. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك سوف تتمتع الهدايا الخاصة بك.
    Mas a questão é saber se acha que pode vir a gostar de ensinar. Não sei. Open Subtitles لكن، النقطة هنا ، تعتقد بأنك قد تتمتع بالتعليم
    Agora o pássaro solar estará lá sempre por mim, a desfrutar de cada nascer e pôr do sol contigo. Open Subtitles من الان فصاعداً والطير الشمسي يكون هناك دائما بالنسبة لي تتمتع في كل شروق الشمس وغروبها معك
    Não discutimos tanto. Ontem sentámo-nos juntos, e nem sequer falámos. Sabes como é, a apreciar um silêncio agradável. Open Subtitles أمس جلسنا سوية , ليس بالمستوى التي تعرفِ أن تتحدثِ معه , فقط تتمتع بالصمت المريح
    É melhor acertar as coisas agora e aproveitar o resto da vossa vida eterna. Open Subtitles و من المفترض أن تكون فهمت الأشياء بشكل صحيح و تتمتع لبقية حياتك
    Então, gosta do acto sexual? Da relação sexual? Open Subtitles إذاً هل تتمتع بالاتصال الجـنسي في الجماع؟
    Talvez seja melhor se divertir na sala de visitas. Open Subtitles إذن ربما قد تتمتع بلهوك فى غرفة الرسم يا سيدي
    Estou a gozar a minha folga, e a minha mulher começa a berrar comigo por causa do lixo. Open Subtitles أنا تتمتع بلادي يوم عطلة ، زوجتي يبدأ يصرخ في وجهي حول القمامة.
    Os objetos perto dos olhos têm a cor completa. TED الأشياء القريبة الى العين تتمتع بكامل ألوانها الغنية
    - desfruta da tua caminhada! - Em breve, fofa! Open Subtitles تتمتع بوقتك، يامنحرف سوف اخرج قريبا، يا عزبزتى
    E, se ela gostar do sabor da comida sólida, espero que desista desse desporto e escolha algo menos agressivo. Open Subtitles لو كانت تتمتع بطعم الطعام أنصحك بأن تمارس شئ أقل عنفاً
    Certo. "Entre Yalta e Sevastopol, há uma excelente estrada da costa, "O que você iria gostar muito em um carro normal. Open Subtitles الحق. الذي كنت تتمتع بكثير جدا في سيارة عادية.
    Ela pode gostar de o limpar. Open Subtitles وقالت انها قد تتمتع جيدا جدا الاستمالة له، كما تعلمون؟
    Estar no topo significa que se está a desfrutar de um rendimento elevado durante a reforma. TED حين تكون في الأعلى يعني أنك تتمتع بدخل مرتفع في التقاعد.
    Íamos desfrutar do lusco-fusco. Open Subtitles اعتقدت أننا ستعمل تتمتع الشفق انحدار معا.
    Não, por favor. Estou a apreciar a paisagem. Open Subtitles لا، من فضلك، أنا تتمتع هذه المناطق المحيطة بها.
    Dar um passeio ao pé do rio, apreciar o ar fresco. Open Subtitles اتخاذ المشي بنسبة النهر , تتمتع المياه العذبة.
    Um rapaz atraente a aproveitar os momentos de beleza dela antes de começarem as plásticas. Open Subtitles شاب جذاب وصغير شيخوخة الجمال تتمتع بماضيها الحر قبل بدء العمليات الجراحية
    gosta de brincar com a vida das pessoas. Qual é a sensação de estar do outro lado do jogo? Open Subtitles أنت تتمتع باللعب بحياة الناس كيف تشعر بكونك في هذا الموقف ؟
    Não é que eu não me esteja a divertir, pai. Open Subtitles انها ليست مثل انا لا تتمتع نفسي معك يا أبي.
    Podes gozar a dor e sofrer terrivelmente. Open Subtitles يمكنك ان تتمتع بالألم و تعانى بشكل لا يصدق
    Acontece que as bactérias têm estes comportamentos coletivos, e levam a cabo tarefas que nunca conseguiriam terminar se atuassem apenas individualmente. TED فما يحدث هو أن البكتيريا تتمتع بسلوك جماعي كما يمكنهم القيام بمهام لن تستطيع انجازها اذا تصرفت ببساطه كأفراد
    Um milionário instantâneo desfruta da vida até ao cabo. Open Subtitles حتى اللحظة المليونير تتمتع بالحياة إلى أقصى درجة. ما هو اللغز،..
    Não podemos disfrutar o resto do teu aniversário? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتمتع فحسب ببقية عيد ميلادك؟
    Se não estiveres a divertir-te, não tens hipótese. Open Subtitles أنت لا تقضي وقتا ممتعا هناك، أنت لا تتمتع فرصة
    O problema com esta proposição é que o Estado chinês goza de maior legitimidade e de mais autoridade entre os chineses do que acontece em qualquer Estado no Ocidente TED والمشكلة في هذه المقاربة هي ان الحكومة الصينية تتمتع بشرعية وسلطة بين الصينين اكثر مما هي عليه الحكومات في الدول الغربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus