Se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! | Open Subtitles | إذا ذهبت الآن لن تتمكن من الدخول في حالة الأفاتار أبدا |
Se ela não conseguir regressar, vais precisar disso para trazê-la para fora. | Open Subtitles | لو أنها لم تتمكن من العودة فسوف تحتاجه كي تعيدها للخارج |
Fazemos isto com um gel, para poder retirar o material do gel. | TED | نقوم بذلك حقيقة باستخدام جل، بحيث تتمكن من رفع المادة الهلامية. |
Não o podes evitar. Eu sou o Rei de Astúrias e Leão. | Open Subtitles | لن تتمكن من ايقاف ذلك الان انا ملك اوسترياس و ليون |
consegues sobreviver sem mim hoje à noite? | Open Subtitles | سوف تتمكن من البقاء على قيد الحياة بدوني هذه الليلة؟ |
O que vamos te dizer vai soar estranho, mas espero que possas aceitar. | Open Subtitles | الامر الذي نوشك اخبارك به غريب لذا امل ان تتمكن من قبوله |
da moderna eletrometalurgia. Foi isto que captou e prendeu a minha atenção ao ponto de me ter tornado obcecado com a ideia de inventar uma bateria que pudesse capturar esta gigantesca economia de escala. | TED | إن هذا ما جذب انتباهي و استولى عليه إلى درجة أني أصبحت مهووس بابتكار بطارية تتمكن من الإستيلاء على هذا الاقتصاد الضخم. |
Mas, antes disso, gostaria de partilhar com vocês uma carta da mãe do Sheldon, que não pôde estar presente. | Open Subtitles | و لكن قبل ذلك أرغب إسماعكم رسالة من والدة شيلدون و التي لم تتمكن من الحضور الليلة |
Não o podia usar porque estava a ser gravado. | Open Subtitles | لم تتمكن من إرتدائهِ بينما لايزال تحتَ النقش |
Acho que ela não conseguiu prever seu próprio futuro. | Open Subtitles | أظن أنها لم تتمكن من قراءة الطالع لمستقبلها |
Para que possa proteger o dinheiro dos outros numa casa segura. | Open Subtitles | فقط لكي تتمكن من أن تصون بعض المال في خزنة رجل ثري ما؟ |
Chamaste-lhes "Companheiros". Não podias ter usado também a marca Virgin para isso? | TED | أعني, لم تتمكن من إستخدام العلامة التجارية لـ فيرجين أيضا؟ |
Se não conseguires viver com as tuas dúvidas, elas vão destruir-te, Tony. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من العيش مع شكوك فإنها ستدمرك يا توني |
Bem, acho que ambos sabemos que se não conseguir fazê-lo nessa altura, não será capaz de o fazer de todo... | Open Subtitles | حسناً، كلانا نعرف أنه إذا لم تتمكن من إتمام الأمر بحلول ذلك الوقت ..فلا يمكنك فعله على الإطلاق |
E, Tenente, seria capaz de nos dizer onde está o Capitão Connor? | Open Subtitles | أيها الملازم هل تتمكن من إخبارنا بمكان الكابتن كونور؟ |
Se não nos conseguir ouvir, não nos vai encontrar. | Open Subtitles | إن لم تستطع سماعنا، فلن تتمكن من إيجادنا |
poder mostrar a alguém o que queremos que se faça, ilustrar e demonstrar e fazer gestos, é muito mais poderoso do que simplesmente falar. | TED | أن تكون قادرًا على توضيح ما تريد فعله، وأن تتمكن من الشرح والتوضيح والإشارة، هي أكثر فاعلية من مجرد إخبارهم بما تريده. |
E, se não podes estar a meu lado quando mais preciso de ti... então, talvez seja melhor ires. | Open Subtitles | وإن لم تتمكن من أن تقف بجانبي عندما كنت في أشد الحاجة لك فربما عليك الذهاب |
Nem consegues vencer um aleijado como eu. Como é que esperas vencê-lo? | Open Subtitles | إنك لا تتمكن من التغلب علي كسيح مثلي فكيف ستتمكن من التغلب عليه ؟ |
Foi o modo de Deus te tornar forte para que possas sobreviver. | Open Subtitles | إنها مشيئة الله لتصبح قوي حتى تتمكن من النجاة |
A minha irmã pôs esse verme no Haku para que pudesse controla-lo. | Open Subtitles | اختي وضعت هذه الحشرة لهاكو حتى تتمكن من السيطرة عليه |
Ele eh assim no comeco, assim ele consegue muda-la. | Open Subtitles | هو هكذا في البداية، حتى تتمكن من تغييره. |
Ela já não conseguia cuidar dos seus próprios bebés. | Open Subtitles | انها لم تتمكن من الاعتناء بأطفالها بعد الان |