"تتنافس" - Traduction Arabe en Portugais

    • competir
        
    • competem
        
    • competição
        
    • competes
        
    • competindo
        
    • competirem
        
    Pensem na evolução em termos da descendência a competir, e alguns a ganhar. TED ولكن فكروا فى التطور بمعنى أجيال جديدة تتنافس فيما بينها، وبعضها يربح المنافسة.
    Porque se eu quero evolução, necessito de recipientes para competir. TED لأننى إذا أردت للتطور والارتقاء أن يحدث، فأنا أريد لهذه الأوعية أن تتنافس فيما بينها.
    Haverá alguma força motriz na evolução que permite à matéria competir? TED هل ثمة قوة دافعة من خلال التطور تسمح للمادة أن تتنافس ؟
    Por exemplo, os estados competem vigorosamente para atrair novas fábricas de automóveis ou expandir as fábricas de automóveis. TED على سبيل المثال، فإن الولايات تتنافس بشكل فاعل لجذب مصانع السيارات الجديدة أو توسعة المصانع الراهنة.
    Que tipo de ideia é esta de pensar em insistir que todas as familias podem escolher entre diferentes cidades que competem entre elas para atraír novos residentes? TED اي نوع من الافكار هي ان نفكر بمنح كل عائلة الخيار بين عدد من المدن التي تتنافس لاجتذاب السكان الجدد؟
    Quem quer que seja que esteja nesta competição, grande ou pequeno, é primordial... Open Subtitles لا يهم مع من كنت تتنافس كبير او صغير انه مهم بشكل كبير
    Pé Grande, porque competes sempre comigo? Open Subtitles يا ذوالقدم الضخمة لماذا يجب أن تتنافس دائما معي؟
    Eis o problema: países competindo uns com os outros e lutando entre si. TED هذه هي المشكلة: تتنافس بعض البلاد ضد بعضها، ويقاتلون بعضهم البعض.
    Muita estática. Todas essas vozes a competirem por atenção. Open Subtitles أتعلمين، الكثير من التشويش كل هذه الأصوات تتنافس لجلب الأنتباه
    Mas esse esperma está a competir com o esperma de outros homens ou com os seus iguais? TED السؤال هو ما إذا كانت هذه الحيوانات المنوية تتنافس ضد حيوانات منوية لرجال آخرين أو فقط حيوانات منوية لذات الشخص فقط
    Mas é complicado chegar às células do cérebro e os aminoácidos têm que competir por um acesso limitado. TED ولكن الوصول إلى خلايا الدماغ صعب، ويجب على الأحماض الأمينية أن تتنافس لوصول محدود.
    Neste momento está no parque e vocês estão a competir com cheiros, e outros cães, e esquilos. TED في اللحظة الحالية، هو في المتنزه، وأنت تتنافس مع الروائح، والكلاب الأخرى، والسناجب.
    Sem competir com a criação privada de dinheiro sob forma de dívida, os governos teria um controle mais efectivo do suprimento de dinheiro da sua nação. Open Subtitles لا تتنافس مع القطاع الخاص الديون خلق النقود , سيتعين على الحكومات فرض رقابة أكثر فعالية من أمتهم النقود.
    Não devias competir com o Pete Campbell. Open Subtitles تعلم, يجب عليك أن لا تتنافس مع بيت كامبـل
    Eu penso que você escolheu formar-se em filosofia, que, é a melhor maneira de descobrir como competir consigo mesmo. Open Subtitles أعتقد أنك دخلت في مجال الفلسفة انها الطريقة الأفضل لمعرفة كيف تتنافس مع نفسك
    Então está a competir com o seu irmão pela atenção de uma mulher mais velha, educadora? Open Subtitles أنت تتنافس مع أخيك إذن على أنتباه أمرأة كبيرة و حانية؟
    E, Polly, nós temos aqui cães de todo o mundo a competir em três categorias: Open Subtitles بولي ، لدينا كلاب من جميع أنحاء العالم تتنافس في ثلاث فئات مختلفة :
    Mas apesar de não competir por comida não significa que não pode ser visto como comida. Open Subtitles و لكن لأنك لا تتنافس لأجل الطعام لا يعني أنك لست أنت الطعام
    Os insetos machos competem com armas, como os cornos destes escaravelhos. TED بالفعل، تتنافس الذكور بالأسلحة، مثل القرون في هذه الخنافس.
    Mas também competem com o esperma, depois de acasalarem. TED ولكنها أيضًا تتنافس بعد التزاوج بالسائل المنوي.
    E vais fazer essa quantia na competição de dança nos EUA? Open Subtitles و سوف تتنافس فى مسابقة الرقص هذه فى الولايات المتحدة الأمريكية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus