Aos 17, começou a fazer o tipo de perguntas que seria de esperar de alguém com uma mente jovem. | TED | بعمر 17، بدأ يطرح اسئلة من النوع الذي قد تتوقعه من شخص لديه عقل مبتدء |
Nervoso como tu poderias esperar de um civil que acaba de ver que dispararem no filho cinco vezes no estômago. | Open Subtitles | التوتر الذي تتوقعه من مدني قد رأى طفلا يُطلق عليه النار 5 مرات في معدته |
Mas aquilo que esperamos e que vocês devem esperar de vocês e de cada um é uma entrega total. | Open Subtitles | ويجب أن تتوقعه من نفسك ومن الآخرين، إنه جهد عالي. |
Não exactamente o que se esperaria de um curandeiro, pois não? | Open Subtitles | -ليس ما تتوقعه من مُعالج ، صحيح؟ |
é isso que se esperaria de uma dentada. | Open Subtitles | . هذا ما تتوقعه من علامة عض ! |
O que esperar de uma miúda cujos nervos estão a deteriorar-se lentamente? | Open Subtitles | ما الذي تتوقعه من فتاة نهاياتها العصبية تتدهور ببطء؟ |
Bem, o que podia esperar de um escritor como eu, certo Ralph? | Open Subtitles | -ما الذي تتوقعه من كاتب مثلي؟ -أليس كذلك، رالف؟ |
Exactamente o que se poderia esperar de um homem da sua posição. | Open Subtitles | هذا ما تتوقعه من رجلٍ في مكانته |
Bem, o que mais é que poderia esperar de uma mulher como eu? | Open Subtitles | حسنٌ, ما الذي كنت تتوقعه من إمرأة مثلي؟ |