"تتوقعي مني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • esperar que
        
    • esperas que
        
    • esperes que
        
    Com três irmãs mais novas já grandes, não pode esperar que lho diga. Open Subtitles بوجود ثلاث أخوات أصغر مني لا تتوقعي مني أن أفصح عنه
    Não pode esperar que os leia e passe para áudio até amanhã. Open Subtitles "لا يمكنكِ أن تتوقعي مني أن أقراءها وأسجلها بملف صوتي للغد"
    Como esperas que compre se não o escreveres? ! Open Subtitles كيف تتوقعي مني أن أشتريه إن لم تسجليه في الورقة؟
    Não esperas que acredite numa história sobre russos, pois não? Open Subtitles و بالتأكيد لا تتوقعي مني أن أصدق قصة عن الروس.
    Mas não esperes que peça desculpa pelo sexo ou outra coisa, porque tenho a certeza que gostaste. Open Subtitles ولكن, لا تتوقعي مني أن أعتذر من أجل الجنس أو أي شيء آخر لأنني متأكد بأنكِ قد أستمتعتي بالأمر
    Não esperes que regressemos. Open Subtitles لا تتوقعي مني أن أعود
    Não podes esperar que demita-me... Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقعي مني أن أتنحي عن ...
    Vivian, não podes esperar que aceite isto. Open Subtitles فيفيان) لا تتوقعي مني أن أتقبل سلوكه)
    Se tu esperas que eu acalme os teus medos racionais, eu espero que acalmes os meus. Open Subtitles هل تتوقعي مني أن أقلل من مخاوفك أتوقع أن تخففي التي لدي
    esperas que acredite que a Jenny está por detrás disto? Open Subtitles تتوقعي مني أن أصدق أن جيني خلف كل هذا؟
    esperas que acredite que deixaste, de propósito, um rasto de migalhas? Open Subtitles هل تتوقعي مني أن أصدق أنك تركت كسرة خبز كدليل عن عمد ؟
    esperas que viva para sempre? Open Subtitles تتوقعي مني أن أعيش إلى الأبد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus