Então, se Esperas que eu vou desculpar-me e beijar o teu manto, estás a perder o teu tempo. | Open Subtitles | اذاً اذا كنت تتوقع ان اعتذر لك فأنت تهدر وقتك |
Esperas que te respeitem se não sabes falar inglês? | Open Subtitles | تتوقع ان يحترمك الناس إذا لم تتكلم الإنجليزية بشكل صحيح؟ |
Quando se entra no exército, espera-se que se arrisque a vida, mas não se Espera que se a desperdice. | Open Subtitles | عندما انضممت الى الجيش كنت تتوقع ان تجازف بحياتك لكنك لم تتوقع ان تهدرها فقط |
Espera que estas pessoas acreditem que terminou o curso da universidade de direito mais competitiva do mundo sem ter ido às aulas? | Open Subtitles | انت تتوقع ان هؤلاء الناس سيصدقون انك تخرجت من افضل مدرسة قانون تنافساً في العالم بدون أن تذهب إلى أي فصل؟ |
Dado que os micróbios circulam com as pessoas, seria de esperar que as divisões que ficam mais próximas entre si teriam biomas realmente semelhantes. | TED | نظرا الى آن المايكروبات تتنقل حول الناس، قد تتوقع ان ترى غرفا قريبة من بعض و لديها كتلة حيوية متشابه. |
Bem, Kelly, estamos tão contentes que a tua mãe... decidiu voltar a trabalhar, mas não esperes que ele se torne sócia... até que estejas, pelo menos, fora do jardim de infância. | Open Subtitles | حسنا كيلي سعيدين جدا ان امك قررت العوده للعمل ولكن لا تتوقع ان نصبح شركاء |
Estavas à espera de me encontrar em posição fetal? | Open Subtitles | هل تتوقع ان تراني في وضع الجنين ؟ |
Você não pode esperar que eu pare só porque você quer. | Open Subtitles | انت لا تتوقع ان تخطوا امام مقدمه سياره مسرعه وتجعلها تتوقف |
Esperas que eu acredite nessa merda? | Open Subtitles | انت تتوقع ان اصدق تلك التفاهات؟ |
Esperas que limpe tudo isto sozinha? | Open Subtitles | انت تتوقع ان انظف كل هذا لوحدي ؟ |
Como Esperas que encontre outro homem? | Open Subtitles | كيف تتوقع ان اجد رجلاً اخر ؟ |
Esperas que eu acredite nisso? | Open Subtitles | هل تتوقع ان انهار بسبب ذلك |
É isso que Esperas que faça? | Open Subtitles | هذا ما تتوقع ان افعله لك ؟ |
Quantas mentiras e enganos é que ela Espera que as pessoas aceitem? | Open Subtitles | كم عدد الاكاذيب والخدع التي تتوقع ان يقبلها الناس ؟ |
Não estava à Espera que o Sr. Poirot fosse sozinho! | Open Subtitles | هل تتوقع ان يذهب السيد بوارو بمفرده |
Espera que acreditemos nisso tudo, Grant? | Open Subtitles | هل تتوقع ان نُصدق كل هذا يا جرتانت ؟ |
Na vitória, podíeis esperar que as legiões vos aclamassem. | Open Subtitles | عندما ربحت كنت تتوقع ان جيوشك تهتف لك |
Mas não devem esperar que toda noite seja Halloween. | Open Subtitles | لكنك لا يجب أن تتوقع ان كل ليلة ان تكون عيد القديسين |
Não esperes que isso acabe de repente. | Open Subtitles | لا تتوقع ان يختفى هذا فى اى وقت قريب |
Mas não esperes que fique contente com isso. | Open Subtitles | لا تتوقع ان أكون سعيدا بهذا |
Não estavas à espera de facilidades, pois não? | Open Subtitles | لم تتوقع ان يكون الأمر سهلًا، أليس كذلك؟ |
Quem é que está à espera de acabar por ir viver para o deserto? | Open Subtitles | من تتوقع ان ينتهي بالعيش في الصحراء؟ |
Bom, então, Sr. Poirot, não pode esperar que me lembre de todos os meus fãs ao longo dos anos. | Open Subtitles | اوه يا سيد بوارو لا يمكن ان تتوقع ان اتذكر كل المعجبين بى طوال هذه السنين |
Diz isso, mas como pode esperar que acreditemos em si, agora que sabemos que é um mentiroso? | Open Subtitles | تقول ذلك , لكن أنا تسائل كيف تتوقع ان نصدقك. الآن نعرف بأن كاذب |