"تتوقفون" - Traduction Arabe en Portugais

    • param
        
    Vocês nunca param para almoçar? Open Subtitles ألا تتوقفون يا رفاق للغداء أبداً أعتقدت أنني تخلصت منك
    Pessoas como você... não param para pensar que temos um subconsciente por uma razão: Open Subtitles الأشخاص مثلك.. أنتم لا تتوقفون لتفكرو بأن اللاوعي موجود لدينا لسبب وجيه
    Vocês param de tocar, e eu aceito Jesus como meu salvador pessoal. Open Subtitles انتم تتوقفون عن اللعب , وانا سأقبل بالمسيح كمنقذي
    Porque não param com os ataques? Open Subtitles لما لا تتوقفون عن إثارة العداء تجاه بعضكم؟
    Todas as vezes que eu estiver nos CDs e ouvirem alguma coisa proibida, param de ouvir e trazem-me, percebido? Open Subtitles في أي وقت، تسمعون شيئاً للكبار فقط، تتوقفون وتعطوني القرص.
    Porque não param de brincar um com o outro... e em vez disso, brincam comigo? Open Subtitles لما لا تتوقفون يا أولاد عن اللعب مع بعضكم البعض... وتأتوا وتلعبوا معي بدلا من ذلك؟
    Quero que me deixem em paz, mas vocês não param de me perseguir! Open Subtitles أريدهم ان يتركوني وشأني ولكنكم لن تتوقفون عن ملاحقتي!
    Nunca param de me espantar. Open Subtitles لا تتوقفون عن إدهاشي على الإطلاق
    - Não param por nada? Open Subtitles - هل تتوقفون عند حد معين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus