"تثبت أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • provar que
        
    • provam que
        
    Então, estás a gozar com o casamento para provar que não significa nada? Open Subtitles إذن ماذا, أنت تستهزأ بالزواج علنا محاولا أن تثبت أنه لا يعني شيئا؟
    Para provar que se pode comprar verdadeiramente alguma coisa pelo preço justo. Open Subtitles تثبت أنه يمكنك شراء أي شيء بالسعر المناسب
    Tu é que tens que provar que não estava. Open Subtitles عليك أنت أن تثبت أنه لم يكن كذلك
    Os factos provam que, se investirmos nas mulheres e raparigas e lhes providenciarmos melhor saúde e bem-estar, elas oferecerão comunidades mais saudáveis, mais ricas e prósperas. TED لدينا حقائق تثبت أنه إذا استثمرنا في صحة النساء والفتيات ووفرنا لهن مناخاً أفضل من الصحة والرفاهية سيؤدي ذلك لإعدادهن مجتمعات أكثر صحةً وثراءً وازدهارً.
    Estas contusões provam que ele foi raptado. Open Subtitles تلك الكدمة تثبت أنه قد اختطف فعلاً
    Andas a matar pessoas para cobrires o teu rasto, montaste uma grande encenação para provar que não foste tu. Open Subtitles أنت تقتل الأشخاص لتخفي آثارك تصنع عرضاً لعيناً ضخماً كي تثبت أنه ليس فعلتك
    É prisioneiro de guerra até provar que houve sabotagem. Não fui eu. Open Subtitles أنه مسجون حرب الى أن تثبت أنه مخرب
    Patrick, tens de provar que ele está envolvido com o Lobos antes. Open Subtitles لحماية (ساينت باتريك) عليك أن تثبت أنه متورط مع (لوبوس) أولاً
    E nós também temos os documentos a provar que ele é um homem livre! Tu és meu! Open Subtitles ونحن لدينا أوراق تثبت أنه رجل حُر!
    Vais provar que estão errados? Open Subtitles أتريد أن تثبت أنه مخطئ؟
    Aqui... tens que provar que isso aconteceu, amigo. Open Subtitles خذ... يجب أن تثبت أنه حدث
    Há dezenas de estudos psicológicos que provam que, quando alguém sabe, que pode estar a ser observado, comporta-se de modo muito mais conformista e consensual. TED هناك العشرات من الدراسات النفسية التي تثبت أنه عندما يعرف شخص أنه من الممكن أن يكون مراقباً، فإن التصرف الذي يمارسونه هو على الأغلب أكثر التزاماً وإذعاناً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus