"تثرثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Falas
        
    • tagarelar
        
    • a falar
        
    • conversa
        
    • a balbuciar
        
    Dás o teu melhor em cima do cavalo e não Falas sobre assuntos que não te dizem respeito. Open Subtitles و تمطي الحصان بصعوبة. لا تثرثر حول أعمال الآخرين.
    Falas demais sem estar sob a minha mira. Open Subtitles تثرثر كثيرًا حينما لا يكون سلاحي موضوعًا بفمكَ
    Falas bem, eu admito. Open Subtitles انت تثرثر كثرا وهذا ماتستطيع ان تفعله.
    Às vezes a minha mulher começa a tagarelar acerca de alguma coisa e eu penso Open Subtitles أحياناً، زوجتي تثرثر وأقولفينفسي:
    Nada consegue estragar mais um jogo de póquer do que uma mulher a tagarelar sem parar. Open Subtitles ... لا شيء يدمر القمار الجيدة أكثر ... من سيدة تثرثر كثيراً، و
    Não entendo esse Français que está a falar. Open Subtitles أنا لا أفهم العمل الفرنسي الذي أنت تثرثر عنه
    Isto tem algum objectivo? Ou é só conversa fiada? Open Subtitles هل هناك نقطة محددة أم أنك تثرثر ؟
    Tu, a balbuciar sobre tempo e perigo. Open Subtitles وأنت تثرثر عن الوقت .. والخطر
    Falas demais, sejas lá quem fores. Open Subtitles أنّك تثرثر كثيرًا، أيًا كان أنت.
    Como sempre, não sei do que Falas. Open Subtitles أنا لا اعرف بماذا تثرثر كما هو العادة
    - Dá um bom troféu. - Falas demasiado. Open Subtitles تصنع من سجين نصب تذكاري انت تثرثر كثيرا
    Tu Falas muito. Open Subtitles . انك تثرثر كثيراً
    Falas demais. Open Subtitles أنت تثرثر كثيراً
    Que raio estás a tagarelar? Open Subtitles ما الذي تثرثر بشأنه بحق الجحيم ؟
    O que estás a tagarelar agora? Open Subtitles عن ماذا تثرثر الان؟
    Está a tagarelar no berço. Open Subtitles إنها تثرثر في مهدها.
    Porque quando não estás a tagarelar sobre a pobre Willow, ficas a delirar acerca da poderosa Buffy. Open Subtitles لأنه عندما لا تثرثر حول (ويلو) المسكينة... -أنت تتحدث بحماسة عن (بافي) القوية
    E neste quarto, os últimos quatro ou cinco dias, sempre a falar enquanto dormias. Open Subtitles فتم نقلك الى تلك الغرفة من اربعة ايام وكنت تثرثر اثناء نومك
    Nada de conversa desnecessária, mantem os olhos no céu Open Subtitles لا تثرثر بلا داعي أبقي عينيك على السماء
    - Certo, Andy. - Estás a balbuciar de novo. Open Subtitles حسنآ ، أندي أنت تثرثر مجددآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus