"تثمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • frutos
        
    Uma árvore que traz tanta beleza, mas que não carrega frutos. Open Subtitles , شجرة في غاية الجمال بالرغم من انها لا تثمر
    Um homem tinha uma figueira no pomar dele, mas não dava frutos. Open Subtitles لقد كان لرجل نبات شجرة التين في فنائه ولكنها لم تثمر
    Não é tua culpa, que tenhas sido deturpada... e torcida como uma árvore, forçada a florescer sempre, e não dar frutos. Open Subtitles اٍنه ليس خطأك أن لففت و التويت مثل شجرة أجبرت أن تزهر اٍلى الأبد ولا تثمر
    No entanto esta é a minha casa e enquanto continuo à espera de reforços espero que as minhas negociações deiam frutos. Open Subtitles هنا ما زال بيتي و أنا مازلت يقظا في انتظار الإمدادات أنا آمل أن تثمر مفاوضاتي خيرا
    Tu, tal como uma árvore sem frutos, serás rapidamente cortado. Open Subtitles أنت، مثل الشجرة التي لا تثمر يجب ان تُقطع بسرعة
    E se esse plano não der frutos antes do anoitecer de amanhã? Open Subtitles ماذا إذا لم تثمر هذه الخطّة قبل مغيب الغد؟
    feita de modo a parecer uma árvore normal durante a maior parte do ano, até à época da primavera, quando floresce em tons de rosa e branco, para depois no verão dar uma panóplia de diferentes frutos. TED الشجرة مُصمَمة لتكون ذات مظهر طبيعي معظم السنة، وبقدوم الربيع، تتفتح بالأزهار الوردية والبيضاء ثم في الصيف، تثمر بالعديد من الفواكه المختلفة.
    A minha investigação começou a dar frutos. Open Subtitles تحقيقاتي بدأت تثمر
    Mais para leste, mesmo dentro do território do Freddy, uma figueira dá frutos, e é um sucesso instantâneo para todos. Open Subtitles بعيداً في الشرق (في داخل منطقة (فريدي شجرةُ تين تثمر وهي ضربة فورية للجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus