A escravatura, no auge do comércio de escravos, na década de 1780, era de cerca de 80 000 escravos transportados de África para o Novo Mundo. | TED | حينما كانت تجارة العبيد في القمة في ثمانينات القرن الثامن عشر: كان هناك ما يقارب 80,000 عبد نقلوا من أفريقيا نحو العالم الجديد. |
Como vosso confederada a lutar para acabar com o comércio de escravos, decidi... que escreverei a história da minha vida. | Open Subtitles | وكتحالفكم في النضال لإنهاء تجارة العبيد لقد قررتُ... |
Imagino que o Banco de Ferro tenha investido muito ouro no comércio de escravos. | Open Subtitles | أخمن أن "البنك الحديدي" يستثمر كميات كبيرة من الذهب في تجارة العبيد |
O comércio de escravos é um grande negócio em Maaldoria. | Open Subtitles | تجارة العبيد عمل ذا شأن بكوكب "مالدوريا" |
O Koro tem procurado aumentar o seu comércio de escravos. | Open Subtitles | (كورو) كان يتطلع لتوسيع تجارة العبيد سيهاجمنا الـ(كوروس) عاجلاً أو آجلاً |
O comércio de escravos está em recessão, é verdade. | Open Subtitles | تجارة العبيد تدهورت، هذا صحيح |