Fazemos a maior parte do nosso negócio on-line ou por marcação. | Open Subtitles | نحن نفعل معظم تجارتنا على الخط... أو عن طريق الموعد |
Enquanto as pessoas acreditarem nestes brinquedos, o nosso negócio prosperará. | Open Subtitles | .. طالما يؤمن الناس بهذه الألعاب ستنج تجارتنا |
Entretanto, não acontece nada e entrega o nosso negócio a nazis? | Open Subtitles | لايحدث شيء في الوقت الراهن ثم تسلم تجارتنا للنازيين؟ |
Cada vez estamos mais dependentes de algoritmos de computadores para fazermos negócios lucrativos em frações de segundos. | TED | نحن نعتمد بصورة متزايدة على خوارزميات الحاسوب لتجعلنا رابحين في تجارتنا في جزء من الثانية من الوقت. |
Acho que os negócios que temos lá não deviam esperar até Fevereiro. | Open Subtitles | أشعر أن تجارتنا هناك لا تتحمّل الإنتظار إلى أن يأتي شهر فبراير |
Deve ter sido ótimo para o negócio. | Open Subtitles | وكأنّ الإسعاف هي ما ينقصنا لنجاح تجارتنا |
E uma parte do nosso mercado? | Open Subtitles | ماذا عن قطع تجارتنا ؟ |
Tínhamos algumas limitações informais em vigor, mas forçávamos todo o nosso comércio com violência ou repercussões sociais. | TED | كانت لدينا بعض القيود غير الرسمية، لكننا كنا نطبق كل تجارتنا عن طريق العنف أو الضغط الاجتماعي. |
Ele sabe tudo sobre o nosso negócio. Obriga-nos a traficar em vez de aceitar apenas. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شيء عن تجارتنا ويجبرنا على إدارتها بدل أن نكتفي بأخذها |
O uso de água baixou 75 % no nosso negócio mundial de placas de carpetes. | TED | لقد قمنا بتقليل استخدام الماء بنسبة 75% في تجارتنا العالمية في سجاد المربعات |
Usámo-lo para construir e expandir o nosso negócio. | Open Subtitles | إستخدمناه للبناء وتوسعة تجارتنا. |
Baixou 40 % no nosso negócio de carpetes sem costuras, que adquirimos em 1993 aqui na Califórnia, Cidade da Indústria, onde a água é tão preciosa. | TED | وانخفضت بنسبة 40% في تجارتنا في السجاد المنسوج على النول والذي بدأنا تصنيعه في 1993 في كاليفورنيا، مدينة الصناعة والتي يعد الماء فيها قيمًا للغاية |
Infelizmente, é a realidade do nosso negócio. | Open Subtitles | للأسف هذا هو واقع تجارتنا. |
No nosso negócio, isso não se faz. Mas isso é passado. | Open Subtitles | تجارتنا ,لم تنتهِ بعد |
Não queremos os gens d'armes a fazer perguntas sobre os nossos negócios, logo hoje. | Open Subtitles | لا نريد للدرك أن يحققوا في أمور تجارتنا خصوصاً اليوم |
Certo, certo, nós estamos no mesmo ramo de negócios. | Open Subtitles | صحيح، تجارتنا مشتركة، كدت ان انسى |
O que sobrar credite em futuros negócios. | Open Subtitles | ضع الباقي في تجارتنا المستقبلية |
Estamos a perder falsos negócios. - Liv. - Cyrus, o que fazes aqui? | Open Subtitles | بدأنا نخسر تجارتنا الزائفة ليف- سايرس. |
Não gostamos de misturar raça com negócios. | Open Subtitles | نحن لا نحبّ خلط الأعراق في تجارتنا .. من تحاول خداعه، (تولي) ؟ |
o negócio corre bem. Muito bem. | Open Subtitles | تجارتنا تسير بشكل جيّد جداً |
Não te preocupes, o nosso mercado está óptimo. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقوا تجارتنا بخير |
Os Irmãos Brown querem o nosso comércio, e é assim que negoceiam? | Open Subtitles | يريد الأخوة براون تجارتنا وهكذا يفاوضونا؟ |